Dyskusja wikipedysty:PMG: Różnice pomiędzy wersjami

== [[Bataliony Bezpieczeństwa]] - pisownia ==
 
Nazwa własna batalionów. Nie rozumiem czemu wprowadza Pan angielski zapis i to z greckim odczytem dygrafu ει ? Co sprowadza się do zawsze potem zniekształconego odczytu przez Polaków ? A było dobrze, odczytywane było bezbłędnie. Otóż mieszkam w dzielnicy Nea Filadelfia i Grecy NIGDY nie zapisują tej nazwy po angielsku, z powieleniem dygrafu. Zdejmują go. Piszą Nea Filadelfia, nie Filadelfeia, ani tym bardziej nie Nea Philadelfeia. Proszę nie odpowiadać,. proszęNajlepiej byłoby przywrócić poprzednią formę,. lubAlbo proszę zignorować fakty - co Wikipedii polskiej wychodzi znakomicie i bardzo często. --[[Wikipedysta:Grb16|Grb16]] ([[Dyskusja wikipedysty:Grb16|dyskusja]]) 09:07, 24 kwi 2019 (CEST)
3005

edycji