Testimonium Flavianum: Różnice pomiędzy wersjami

Rozmiar się nie zmienił ,  2 lata temu
ort.
(int.)
(ort.)
Według John. P. Meier Józef istotnie wzmiankował o Jezusie, nauczycielu sekty żydowskiej, który został stracony, ale jego wyznawcy ''nie zaginęli aż po dziś dzień''. Flawiusz stwierdza zatem wyłącznie fakt istnienia sekty chrześcijan, jak również przekazuje historyczny dla niego fakt, że jej założyciel („człowiek mądry”) został stracony. Późniejszą chrześcijańską interpolacją (autorstwa Euzebiusza lub innego anonimowego skryby) jest wtedy stwierdzenie, że ''on to był Chrystusem'' jak również odniesienia do boskiej natury. Przeciwnikami tego poglądu są m.in. Olsen<ref name="olsen" />, [[Richard Carrier|Carrier]]<ref name="carrier" /> i Aslan<ref>{{Cytuj książkę | nazwisko = Aslan | imię = Reza | tytuł = Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth | wydawca = Random House | data = 2013-07-16 | strony = 220 | isbn = 978-1400069224}}</ref>.
 
Nowe światło na Testimonium Flavianum rzuciły odkrycia z 1971 r. Profesor [[Schlomo Pines]] znalazł dwie wersje tekstu napisane po arabsku. Na ich podstawie stwierdzono, że Flawiusz używał do osoby Jezusa określeń ,,Niejaki”, zaś gdy pisał o jego boskości i mesjanizmie używał czasowników ,,nieimperatywnych”, czyli uważał, że mniemano o tym, że Jezus był mesjaszem. Zaś uczniowie to głosili i o tym zaświadczali. [[Andre M.Dubarle]] stwierdził, że grecki przekaz został zniekształcony przez chrześcijan, którzy odrzucili niepochlebne komentarze<ref name="Rzymskiego, Warszawa 2012">Święcicka P., Proces Jezusa w świetle prawa Rzymskiegorzymskiego, Warszawa: Wolters Kluwer Polska sp. z o.o., 2012, s 75</ref>, a zrekonstruowany tekst powinien brzmieć tak:
 
''W tym czasie stał się [przyczyną nowych zaburzeń niejaki] Jezus, człowiek mądry, jeżeli w ogóle można nazwać go człowiekiem. Czynił bowiem rzeczy niezwykłe i był nauczycielem ludzi, którzy z radością przyjmują prawdę. Zjednał sobie wielu Żydów, jako też Greków. On to [uchodził za niego, lecz nim nie był] był Chrystusem] A gdy wskutek doniesienia najznakomitszych z nas mężów Piłat osądził go na śmierć krzyżową, jego dawni miłujący go [uczniowie] nie przestali [o nim głosić, że] trzeciego dnia ukazał im się znów jako żywy, co o nim, jak i wiele innych zdumiewających rzeczy przepowiedzieli boscy prorocy. I odtąd, aż po dzień dzisiejszy, istnieje plemię chrześcijan, którzy od niego otrzymali tę nazwę''<ref>Święcicka P., Proces Jezusa w świetle prawa Rzymskiegorzymskiego, Warszawa: Wolters Kluwer Polska sp. z o.o., 2012, s 75-76</ref>''.''
 
Tę rekonstrukcję poparł między innymi Jan Radożycki, oraz doktor Paulina Święcicka<ref name="Rzymskiego, Warszawa 2012"/>.