Manuskrypt Wojnicza: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m →‎Język protoromański: wzmianka o zapowiedzi przetłumaczenia
m →‎Glosolalia: poprawiono "literówkę"
Linia 149:
O ile w przypadku glosolalii tekst tworzony jest często w wymyślonym języku (zazwyczaj złożonym z fragmentów języka ojczystego autora), o tyle wymyślanie całego pisma jest w tym przypadku rzadkością. Kennedy i Churchill zwrócili uwagę na podobieństwa między ilustracjami narysowanymi przez [[Hildegarda z Bingen|Hildegardę z Bingen]], kiedy cierpiała na [[Migrena|migrenę]], a manuskryptem Wojnicza. Napady migreny mogły powodować u niej stany podobne do transu, w trakcie którego powstawały takie glosolalia. Znaczące cechy znalezione w obu pracach obfitują w motywy „strumienia gwiazd” oraz liczne postaci przypominające [[nimfy]], które widoczne są w sekcji biologicznej manuskryptu.
 
Nie ma jednak wystarczających dowodów, aby obalić lub udowodnić wiarygodność tej teorii bez rozszyfrowania tekstu. Kennedy i Churchill sami nie są przekonani co do słuszności tej hipotezy, jednak uważają ją za prawdopodobną. TeoriiTeoria ta nie wyjaśnia jednak rozmyślnej struktury manuskryptu ani kunsztownie stworzonych części astrologicznej i botanicznej.
 
=== Języki sztuczne ===