Feminatyw: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 139 bajtów ,  2 lata temu
To raczej do linków zewnętrznych (nie było używane przy pisaniu artykułu) + stosujmy się do polskich zwyczajów typograficznych (cudzysłowy), to niby umowny niuans pisarski, ale w starannie redagowanym haśle razi
(→‎Bibliografia: artykuł)
(To raczej do linków zewnętrznych (nie było używane przy pisaniu artykułu) + stosujmy się do polskich zwyczajów typograficznych (cudzysłowy), to niby umowny niuans pisarski, ale w starannie redagowanym haśle razi)
* Sowa K., (2013), ''Feminatywa w języku polskim i czeskim – tworzenie, użycie, frekwencja'', [w:] Slavica iuvenum XIV, Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta.
* [[František Daneš (językoznawca)|Daneš F.]], (1967). ''Tvoření slov v češtině 2. Odvozování podstatných jmen''. Praga, Československé akademie věd. (cz.)
* {{Cytuj |tytuł=Nový encyklopedický slovník češtiny |redaktor= Karlík, Petr; [[Marek Nekula]]; [[Jana Pleskalová]] |autor=Klára Osolsobě; [[Zdenka Rusínová]] |data=2017 |rozdział=[https://www.czechency.org/slovnik/PŘECHÝLENÉ%20NÁZVY PŘECHÝLENÉ NÁZVY] |język=cs |odn=tak}}
* Borejszo M., (2005), ''O nazwach kobiet w polszczyźnie i ich roli w rekonstruowaniu obrazu świata'', [w:] ''Język a komunikacja 8. Zbiór referatów z konferencji Język trzeciego tysiąclecia III'', t. 1, red. G. Szpila, Kraków, s. 235–246.
* Hołojda-Mikulska K., (2016), ''Dyskusje o feminatywach na łamach „Języka Polskiego” w latach 1945–1989'', „Język Polski”, nr 2 (96), s. 89–97.
* Rubcowa M.I. (2015). ''Niektóre problemy funkcjonowania feminatywów w języku polskim z formatowaniem -k/a'', „Слов'янський збірник” 19(34), s. 304–311.
* Siatkowska, E. (2012). ''Konkurencja czynników zewnętrznych i wewnętrznych w tworzeniu polskich i czeskich feminatiwów (przyczynek do badań nad płcią kulturową)'', [w:] ''Oblicze płci. Język – kultura – edukacja'', red. Małgorzata Karwatowska, Jolanta Szpyra – Kozłowska, Lublin, s. 129–138.
*Janicki K. (2019). [https://wielkahistoria.pl/zenskie-koncowki-feminatywy-w-ii-rp-uzywano-ich-w-polsce-juz-100-lat-temu-i-nie-wzbudzaly-kontrowersji/?fbclid=IwAR3LKaxgit8pS9eLdIUmf57tb9y383mJeqWQZ1IUSvq5blzb3ntYj4pkrXg ''Żeńskie końcówki, feminatywy w II RP. Używano ich w Polsce już 100 lat temu i nie wzbudzały kontrowersji''], "Wielka Historia".
 
==Linki zewnętrzne==
* [[Marcin Napiórkowski]], [http://mitologiawspolczesna.pl/zenskie-koncowki-kwestia-zycia-smierci/?fbclid=IwAR1uAHzeGUgEwC9MRVGtzZkaPCU6-Dr3fYioTTfvshOYCOXqZ_w6sBr_UoY ''Żeńskie końcówki to kwestia życia i śmierci''], 2 listopada 2019.
*Janicki K.Kamil Janicki (2019). [https://wielkahistoria.pl/zenskie-koncowki-feminatywy-w-ii-rp-uzywano-ich-w-polsce-juz-100-lat-temu-i-nie-wzbudzaly-kontrowersji/?fbclid=IwAR3LKaxgit8pS9eLdIUmf57tb9y383mJeqWQZ1IUSvq5blzb3ntYj4pkrXg ''Żeńskie końcówki, feminatywy w II RP. Używano ich w Polsce już 100 lat temu i nie wzbudzały kontrowersji''], "Wielka„Wielka Historia"Historia”.
* {{Cytuj |tytuł=Nový encyklopedický slovník češtiny |redaktor= Karlík, Petr; [[Marek Nekula]]; [[Jana Pleskalová]] |autor=*Klára Osolsobě; *[[Zdenka Rusínová]] |data=2017 |rozdział=[https://www.czechency.org/slovnik/PŘECHÝLENÉ%20NÁZVY PŘECHÝLENÉ NÁZVY] |język=cs |odn=tak}}
 
[[Kategoria:Rzeczownik]]
Anonimowy użytkownik