Biblioteka Narodowa Republiki Czeskiej: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
współrzędne
korekta
Linia 27:
 
== Historia ==
Początki zbiorów bibliotecznych sięgają XIV wieku, kiedy to po utworzeniu [[Uniwersytet Karola w Pradze|uniwersytetu]] w Pradze, w 1366 roku [[Władcy Czech|król czeski]] [[Karol IV Luksemburski|Karol I]] podarował uczelni kodeksy średniowieczne<ref name="NKP2">{{Cytuj stronę | url = http://www.en.nkp.cz/about-us/about-nl/national-library-s-history/history-1 | tytuł = From Klementinum's History | autor = Národní knihovna České republiky | język = en | data dostępu = 2013-12-01}}</ref>. Od 1622 uniwersytet był prowadzony przez [[Jezuici|Jezuitów]], którzy przenieśli uniwersytet wraz ze zbiorami bibliotecznymi do zbudowanego w 1556 roku gmachu [[Clementinum]]<ref name="NKP2"/>.
 
Pod koniec XVIII wieku zbiory uniwersytetu otrzymały z nadania cesarzowej [[Maria Teresa Habsburg|Marii Teresy]] tytuł Królewsko-Cesarskiej Biblioteki Publicznej i Uniwersyteckiej (cz. ''c.k. Veřejná a univerzitní knihovna'')<ref name="NKP2"/>. Biblioteka posiadała od 1782 roku prawo do [[Egzemplarz obowiązkowy|egzemplarza obowiązkowego]]. Początkowo tylko z terenu Pragi, w 1807 rozszerzono go do druków z całych Czech, a w 1935 roku z terenu Czechosłowacji<ref>Szafrański L. [https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/bitstream/handle/item/12361/szafranski_leszek_organizacji_digitalizacji_w_bibliotece_narodowej_w_pradze.pdf?sequence=1&isAllowed=y Organizacja digitalizacji w Bibliotece Narodowej w Pradze. Sprawozdanie z pobytu szkoleniowego] [[Biuletyn Biblioteki Narodowej]] 2015 s. 219 -224</ref>.
Linia 36:
 
== Zbiory ==
Biblioteka posiada kolekcje kodeksów średniowiecznych podarowanych przez [[Władcy Czech|króla czeskiego]] [[Karol IV Luksemburski|Karola I]] [[Uniwersytet Karola w Pradze|uniwersytetowi]] w Pradze w 1366 roku<ref name="NKP1"/>. Zbiory manuskryptów obejmują m.in. [[kodeks wyszehradzki]] z końca XI wieku, [[martyrologium]] [[Kunegunda Czeska|Kunegundy]] – opatki [[Klasztor św. Jerzego|klasztoru św. Jerzego]] na [[Zamek na Hradczanach|zamku praskim]] (1312), [[Velislai biblia picta]] z pierwszej połowy XIV wieku<ref name="NKP1"/>.
 
W zbiorach biblioteki przechowywane są dokumenty związane z [[Jan Ámos Komenský|Komeniuszem]] (''Comeniana'') i [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozartem]] (Mozartiana) oraz prywatne zbiory biblioteczne [[Bernard Bolzano|Bernarda Bolzana]] i [[Franciszek Ksawery Šalda|Franciszka Šaldy]]<ref name="NKP1"/>.
Linia 43:
 
=== Biblioteka Słowiańska ===
W 1924 roku Ministerstwo Spraw Zagranicznych utworzyło Rosyjską Bibliotekę Ministerstwa Spraw Zagranicznych. W 1927 roku po rozszerzeniu zbiorów o publikacje w innych językach zmieniono nazwę na Biblioteka Słowiańska Ministerstwa Spraw Zagranicznych. Gromadzono zbiory filologiczne i historyczne. Nie gromadzono natomiast druków medycznych i technicznych. W 1929 roku została przeniesiona do Clementinum - siedziby Biblioteki Narodowej. Jednak nadal, bo do 1938 roku biblioteka podlegała Ministerstwu Spraw Zagranicznych. Po wojnie zakupiono zbiory literatury radzieckiej, często z dziedzin niezwiązanych z dotychczasowym profilem zbiorów. Po 1956 roku powrócono do wcześniejszej polityki gromadzenia zbiorów. W 1958 roku biblioteka stała się jednym z działów Biblioteki Narodowej<ref>{{Cytuj |tytuł = Historie Slovanské knihovny — Národní knihovna České republiky |data dostępu = 2019-10-14 |opublikowany = www.nkp.cz |url = https://www.nkp.cz/slovanska-knihovna/zakladni-informace/historie-slk/vznik-a-vyvoj}}</ref>.
 
== Przypisy ==