Aspekt (językoznawstwo): Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Linki zewnętrzne: szablon |
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 1:
{{Inne znaczenia|2=[[aspekt|inne znaczenia słowa „aspekt”]]}}
'''Aspekt''' ('''postać''', '''forma''') – [[kategoria gramatyczna]] wyrażająca sposób przedstawienia czynności lub stanu.
Linia 86 ⟶ 87:
Kategoria aspektu istnieje nie tylko w językach słowiańskich.
W [[język angielski|języku angielskim]] mówi się nawet o kategoriach ASPEKT1 i ASPEKT2. Pierwszy rodzaj aspektu przybiera wartości
: 1. ''I write''
: 2. ''I am writing''
Linia 96 ⟶ 97:
Aspekt podobny do słowiańskiego występuje w [[język gruziński|języku gruzińskim]]. Mimo przynależności tego ostatniego do całkiem innej rodziny językowej ([[języki kartwelskie|kartwelskiej]]) i odrębności typologicznej (gruziński jest zasadniczo [[klasyfikacja języków#Strukturalne zróżnicowanie argumentów predykatów|językiem aktywnym]], podczas gdy słowiańskie należą do typu akuzatywnego) niektóre podobieństwa są uderzające. Dodanie przedrostka do formy czasu teraźniejszego nadaje jej znaczenie czasu przyszłego dokonanego w obu wypadkach.
W wielu innych wypadkach istnieje kategoria przypominająca aspekt, ale podrzędna względem kategorii czasu. Na ogół przy tym ów
Istnieją także języki, które nie znają kategorii czasu, znają za to kategorię aspektu (na ogół wyrażaną środkami gramatycznymi). Klasycznym przykładem jest tu biblijny [[język hebrajski]], w którym występują aspekt dokonany i niedokonany. W dzisiejszym hebrajskim wygląda to zupełnie inaczej, aspekt właściwie zanikł i
W [[standardowy język mandaryński|języku mandaryńskim]] aspekt i czas tworzą właściwie jedną kategorię.
|