Hymn Słowacji: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 950 bajtów ,  1 rok temu
→‎Inne wersje językowe: polska wersja językowa
(→‎Inne wersje językowe: polska wersja językowa)
Állj meg szlovák testvér, elmúlik a veszély népünk ébredez már.
Állj meg szlovák testvér, elmúlik a veszély népünk ébredez már.}}
 
Wersja polska, jako pełna z czterema zwrotkami, upowszechniona w 1946 roku (wówczas jako część Hymnu Czechosłowacji)<ref>„Hymny słowiańskie”, Odbitka „Życia słowiańskiego”, nr 12 (grudzień 1946), Prezydium Komitetu Słowiańskiego w Polsce, Kraków 1946, str. 4-5</ref>:
{{Tekst utworu
| tytuł 1 =
| język 1 = pl
| tekst 1 =
Nad Tatrą się błyska, gromy dziko biją,
Nad Tatrą się błyska, gromy dziko biją,
Hej powstańmy bracia, wszak się one stracą,
Słowacy ożyją!
 
Ta Słowacja nasza dotąd twardo spała,
Ta Słowacja nasza dotąd twardo spała,
Ale echa gromu wstrzęsły zręby domu,
Ona się zerwała.
 
Jeszcze jodły rosną na skalnym Krywanie,
Jeszcze jodły rosną na skalnym Krywanie,
Kto jak Słowak czuje, szablę niech ujmuje,
I pośród nas stanie!
 
Już Słowacja wstała, pęta swe przekrawa,
Już Słowacja wstała, pęta swe przekrawa,
Hej, ojczyzno miła, godzina wybiła,
Żyje matka Sława!}}
 
== Zobacz też ==
Anonimowy użytkownik