Język filipiński: Różnice pomiędzy wersjami

m (MalarzBOT: {{ka}} jest redirectem {{Kontrola autorytatywna}})
'''Język filipiński''' (oficjalna nazwa w latach 1937–1987 ''Pilipino'', od 1987 roku ''Filipino''<ref>Pocket Tagalog Disctionary, Tuttle Publishing, 2002</ref>) – jeden z dwóch [[język urzędowy|języków urzędowych]] [[Filipiny|Filipin]] (drugim jest [[język angielski]]). Jest to zaadaptowana postać języka [[Język tagalski|język tagalog]], wzbogacona o słownictwo pochodzące z innych [[języki filipińskie|języków filipińskich]]. Należy do zachodniej gałęzi rodziny [[języki malajsko-polinezyjskie|języków malajsko-polinezyjskich]]. Jest to język rodzimy znaczącej części mieszkańców centralnych rejonów [[Filipiny|Filipin]], używa go jako ojczystego około 25 milionów osób.
W roku 1987 dokonano reformy ortografii, dodając litery ''c, f, j, ñ, q, v, x'' oraz ''z'', głównie w celu zapisu zapożyczeń z języka hiszpańskiego i angielskiego.
 
== Zobacz też ==
* [[{{#invoke:Lang|hasło|ceb}}]]
 
== Przypisy ==
Anonimowy użytkownik