Język urdu: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Paweł Ziemian BOT (dyskusja | edycje)
Rozszerzanie linkowania do wikisłownika Szablon:Język infobox i inne poprawki
m Dodano brakującą spację
Linia 23:
[[Plik:Zaban urdu mualla.png|thumb|260px|Napis ''Zaban-e Urdu-e Mualla'' (Nauka języka urdu) w stylu kaligrafii zwanym [[nasta'liq]]]]
[[File:Lashkari Zaban in Nastaliq script.png|thumb| Tytuł „Lashkari Zabān” („język obozu wojskowego” lub „Hordish”) w skrypcie Nastaʿlīq]]
'''Urdu''' ('''اردو''' ''urdū''), Miejscowo znany jako '''Lashkari'''<ref name="Ahmad2009">{{Cytuj | url = https://books.google.com/books?id=I2QmPHeIowoC&pg=PA120 | tytuł = Geography of the South Asian Subcontinent: A Critical Approach | wydawca = Concept Publishing Company | data = 2009 | autor = Aijazuddin Ahmad | s = 120– | isbn = 978-81-8069-568-1}}</ref>('''لشکری''') – [[języki indoeuropejskie|język indoeuropejski]] z grupy [[języki indoaryjskie|indoaryjskiej]] używany obecnie przez ponad 50 milionów ludzi na [[Subkontynent indyjski|subkontynencie indyjskim]] i przez ponad milion osób zamieszkujących poza [[Azja|Azją]].
 
Urdu i [[język hindi|hindi]] są językami niemal identycznymi pod względem struktury gramatycznej i podstawowego słownictwa (w tej warstwie, tj. języka potocznego, określane często jako [[język hindustani|hindustani]]), natomiast występują między nimi znaczne różnice leksykalne (urdu czerpie zapożyczenia z języka perskiego i arabskiego, natomiast hindi – z [[sanskryt]]u), oraz inny system pisma – hindi posługuje się indyjskim alfabetem [[pismo dewanagari|dewanagari]]. Różnice te powodują, że na poziomie np. wykładu naukowego języki te stają się wzajemnie niezrozumiałe.