Gösta Knutsson: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m reffixy; źródełka poproszę
ad fontes zmierzam, lecz jeszczem nie u celu
Linia 27:
|www =
}}
'''Gösta Lars August Knutsson''', do roku 1929 '''Johansson'''<ref>{{Cytuj |tytuł = Gösta Knutsson - Uppslagsverk - NE.se |data dostępu = 2021-06-06 |opublikowany = www.ne.se |url = https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/g%C3%B6sta-knutsson |język = sv}}</ref>; (ur. [[12 października]] [[1908]] w [[Sztokholm]]ie, zm. [[4 kwietnia]] [[1973]] w [[Uppsala|Uppsali]]) – [[Szwedzi|szwedzki]] radiowiec i pisarz, autor [[literatura dla dzieci i młodzieży|książek dla dzieci]].<ref>{{Cytuj |tytuł = Gösta Knutsson |data dostępu = 2021-06-06 |opublikowany = geni_family_tree |url = https://www.geni.com/people/G%C3%B6sta-Knutsson/6000000009342544784 |język = pl}}</ref>
 
Gösta Knutsson był synem Knuta Johannsona, kupca ze Sztokholmu<ref name=":0">{{Cytuj |tytuł = G�sta Knutsson |data dostępu = 2021-06-06 |opublikowany = authorscalendar.info |url = http://authorscalendar.info/knutsson.htm |język = en}}</ref> oraz Julii Askerberg<ref>{{Cytuj |tytuł = Knutsson, Gösta L A [w:] Vem är vem? |data = 1964 |s = 445 |url = http://runeberg.org/vemarvem/svea64/0469.html |język = sv}}</ref>. Nauczył się czytać w wieku pięciuczterech lat, a jedną z jego ulubionych książek były ''[[Alicja w Krainie Czarów|Przygody Alicji w Krainie Czarów]]'' [[Lewis Carroll|Lewisa Carrolla]], które później przetłumaczył na [[język szwedzki]]<ref name=":0" />. Po otrzymaniu w 1936 tytułu [[magister|magistra]] rozpoczął pracę na stanowisku dyrektora programowego Szwedzkiego Radia w Uppsali (pracował tam do 1969). W 1938 wprowadził do szwedzkiego radia nowy typ audycji – [[quiz]] radiowy. Pierwszym tego typu programem była rozgrywka pomiędzy dwiema drużynami z [[Uniwersytet w Uppsali|uniwersytetu w Uppsali]].
 
Rok wcześniej, w 1937 roku, Knutsson przygotował audycję o kotku Pelle<ref name=":0" />. W następstwie programu powstała w 1939 książka ''Pelle Svanslös på äventyr'' – pierwsza z serii o [[Filonek Bezogonek|Filonku Bezogonku]]<ref>{{Cytuj |autor = Linnéa Ivares |tytuł = Från strömming till "katte latte" – så har Pelle Svanslös förändrats genom åren |url = https://www.bokino.se/artikel/pelle-svanslos-genom-aren/ |język = sv}}</ref>, która dołączyła później do ogólnoświatowego kanonu książek dla dzieci<ref>{{Cytuj |tytuł = Przygody Filonka Bezogonka |data dostępu = 2021-06-06 |url = http://www.znak.com.pl/ksiazka/przygody-filonka-bezogonka-gosta-knutsson-21380 Drugą|język stworzoną= przezpl}}</ref>. niegoStworzył postaciątakże byłpostać niedźwiadekniedźwiadka Nalle ([[język szwedzki|szw.]] Nalle Lufs), który – podobnie jak inny bohater popularnych książek dla dzieci, [[Miś Paddington]] – przez przypadek znalazł się w mieście i zamieszkał u ludzkiej rodziny<ref>{{Cytuj |autor = |tytuł = Gösta Knutsson – Nalle, wesoly niedźwiadek – stare i nowe hity bajkowe – DKK dla dzieci |data dostępu = 2021-06-06 |opublikowany = www.mbp.boleslawiec.pl |url = https://www.mbp.boleslawiec.pl/index.php/dkk/dkk-dzieci/207-dkk-dzieci/1004-goesta-knutsson-nalle-wesoy-niedwiadek-stare-i-nowe-hity-bajkowe-dkk-dla-dzieci-19112018 |język = pl-pl}}</ref>.
 
Na cześć pisarza została nazwana asteroida [[(8534) Knutsson]]<ref>{{Cytuj |url = http://www.astro.uu.se/planet/asteroid/astdiv/8534.html |tytuł = (8534) Knutsson |opublikowany = Uppsala Observatory | język = en |archiwum = http://archive.is/VNdF |zarchiwizowano = 2012-07-28}}</ref> a kilka asteroid nazwano imionami kotów z serii książek o Filonku Bezogonku: [[(8535) Pellesvanslös]] (Filonek Bezogonek)<ref>{{Cytuj |url = http://www.astro.uu.se/planet/asteroid/astdiv/8535.html |tytuł = (8535) Pellesvanslös |opublikowany = Uppsala Observatory | język = en |archiwum = http://archive.is/qLPo |zarchiwizowano = 2012-05-26}}</ref>, [[(8536) Måns]] (Mons)<ref>{{Cytuj |url = http://www.astro.uu.se/planet/asteroid/astdiv/8536.html |tytuł = (8536) Måns |opublikowany = Uppsala Observatory | język = en |archiwum = http://archive.is/ELDp |zarchiwizowano = 2012-05-26}}</ref>, [[(8537) Billochbull]] (Bill i Bull)<ref>{{Cytuj |url = http://www.astro.uu.se/planet/asteroid/astdiv/8537.html |tytuł = (8537) Billochbull |opublikowany = Uppsala Observatory | język = en |archiwum = http://archive.is/SLrq |zarchiwizowano = 2012-05-26}}</ref>, [[(8539) Laban]]<ref>{{Cytuj |url = http://www.astro.uu.se/planet/asteroid/astdiv/8539.html |tytuł = (8539) Laban |opublikowany = Uppsala Observatory | język = en |archiwum = http://archive.is/VEZ0b |zarchiwizowano = 1999-10-02}}</ref> i [[(8538) Gammelmaja]] (Stara Maja)<ref>{{Cytuj |url = http://www.astro.uu.se/planet/asteroid/astdiv/8538.html |tytuł = (8538) Gammelmaja |opublikowany = Uppsala Observatory | język = en |archiwum = http://archive.is/6Lfr |zarchiwizowano = 2012-05-26}}</ref>.
 
== Twórczość ==
* ''Pelle Svanslös på äventyr'' 1939<ref name=":0" /> ([[język polski|polskie]] wydanie ''Przygody Filonka Bezogonka'', [[Wydawnictwo „Nasza Księgarnia”|Nasza Księgarnia]] 1961, tłum. [[Zygmunt Łanowski]])
* ''Pelle Svanslös på nya äventyr'' 1940<ref name=":0" /> (''Nowe przygody Filonka Bezogonka'')
* ''Pelle Svanslös i Amerika'' 1941<ref name=":0" />
* ''Pelle Svanslös klarar sig'' 1942<ref name=":0" />
* ''Hur ska det gå för Pelle Svanslös''? 1943<ref name=":0" />
* ''Pelle Svanslös och taxen Max'' 1944<ref name=":0" />
* ''Pelle Svanslös i skolan'' 1945<ref name=":0" /> (''Filonek Bezogonek w szkole'')
* ''Heja Pelle Svanslös'' 1946<ref name=":0" />
* ''Pelle Svanslös och Maja Gräddnos'' 1947<ref name=":0" /> (''Filonek Bezogonek i Maja Śmietanka'')
* ''Trillingarna Svanslös'' 1948 (''Filonek ma trojaczki'')
* ''Nalle Lufs'' 1949 (''Nalle wesoły niedźwiadek'', Nasza Księgarnia 1961, tłum. [[Teresa Chłapowska]], il. [[Olga Siemaszko]])<ref>{{Cytuj |tytuł = https://katalogi.bn.org.pl/discovery/fulldisplay?docid=alma9912163041405606&context=L&vid=48OMNIS_NLOP:48OMNIS_NLOP&lang=pl&search_scope=NLOP_IZ_NZ&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,nalle&sortby=date_d&facet=frbrgroupid,include,14317596818661023&offset=0 |data dostępu = 2021-06-06 |opublikowany = katalogi.bn.org.pl |url = https://katalogi.bn.org.pl/discovery/fulldisplay?docid=alma9912163041405606&context=L&vid=48OMNIS_NLOP:48OMNIS_NLOP&lang=pl&search_scope=NLOP_IZ_NZ&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,nalle&sortby=date_d&facet=frbrgroupid,include,14317596818661023&offset=0 |język = en}}</ref>
* ''Nalle Lufs'' 1949 (''Nalle wesoły niedźwiadek'', Nasza Księgarnia 1961, tłum. [[Teresa Chłapowska]])
* ''Nalle Lufs i farten'' 1950 (''Niedźwiadek Nalle działa'', Nasza Księgarnia 1963, tłum. Teresa Chłapowska)<ref>{{Cytuj |tytuł = https://katalogi.bn.org.pl/discovery/fulldisplay?docid=alma991045124729705066&context=L&vid=48OMNIS_NLOP:48OMNIS_NLOP&lang=pl&search_scope=NLOP_IZ_NZ&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,nalle&offset=0 |data dostępu = 2021-06-06 |opublikowany = katalogi.bn.org.pl |url = https://katalogi.bn.org.pl/discovery/fulldisplay?docid=alma991045124729705066&context=L&vid=48OMNIS_NLOP:48OMNIS_NLOP&lang=pl&search_scope=NLOP_IZ_NZ&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,nalle&offset=0 |język = en}}</ref>
* ''Nalle Lufs i farten'' 1950 (''Niedźwiadek Nalle działa'', Nasza Księgarnia 1963, tłum. Teresa Chłapowska)
* ''Alla tiders Pelle Svanslös'' 1951
* ''Nalle Lufs och Skrutten'' 1952
Linia 56:
* ''Kung Kul'' 1969
* ''Nicke med luggen'' 1971
* ''Pelle Svanslös ger sig inte'' 1972<ref name=":0" />
 
== Przypisy ==