Afganistan: Różnice pomiędzy wersjami

Dodany 1 bajt ,  4 miesiące temu
m
Wycofano edycje użytkownika 195.164.203.12 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Zenitt568.
m (Wycofano edycje użytkownika 195.164.203.12 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Zenitt568.)
Znacznik: Wycofanie zmian
== Etymologia ==
'''Afganistan''', [[Język perski|pers.]] i [[Język paszto|paszto]]: '''افغانستان''' (Afghânistân)
Źródło słowa „Afgan” pozostajpozostaje nierozpoznane. Jedno z wyjaśnień bierze je od Apakana, [[Iran|irańskiego]] władcy z VIII lub IX wieku. Inne wskazuje na odniesienie do słowa „Abgan” ([[Sasanidzi|Imperium Sasanidów]], III wiek), najstarszego znanego zapisu odnoszącego się do późniejszego „Afgan”. Pojawia się również w zapiskach [[Szapur I|Szapura I]] w [[Nachsz-e-Rostam]], gdzie wspomina o nazwisku Goundifer Abgan Rismaund. Indyjski [[Astronomia|astronom]] z VI wieku, [[Varahamihira]], w swojej pracy „[[Brhat Samhita]]” (11.61; 16.38), określa Afganów słowem ''Avagan.'' Chiński pielgrzym [[Xuanzang]] określa nazwą 阿薄健 („Abojian”<ref>{{cytuj książkę|nazwisko=Vogelsang|imię=Willem|tytuł=The Afghans|url=http://books.google.pl/books?id=9kfJ6MlMsJQC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false|rok=2002|miejsce=Oxford|wydawca=Blackwell Publishers Ltd|isbn=0-631-19841-5|strony=17}}</ref>) [[Plemię|lud]] zamieszkujący tereny na północ od [[Góry Sulejmańskie|Gór Sulejmańskich]].
W języku perskim ''-stân'' oznacza „kraj”.
Starożytni Grecy nazywali te tereny „Ariana” od awestyjskiego ''Aryanam Vaeja'' lub „[[Arjawarta|Aryavarta]]” – „kraj [[Ariowie|Ariów]]” w [[Sanskryt|sanskrycie]] (por. ''[[Iran]]''). Określenie ‘Ariana Afghânistân’ jest wciąż popularne wśród perskojęzycznych mieszkańców Afganistanu.