Amen: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Islam tez używa tego zwrotu przy modlitwie
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
m wikizacja
Linia 1:
{{Inne znaczenia|formuły|[[Amen (ujednoznacznienie)|inne znaczenia słowa amen]]}}
'''Amen''' (z [[język hebrajski|hebr.]] אמן ''amen'' – „niech się stanie”, „wierność”, od rdzenia ''amint'' – był mocny) – [[judaizm|judaistyczna]], muzułmańska[[chrześcijaństwo|chrześcijańska]] i [[chrześcijaństwoislam|chrześcijańskamuzułmańska]] uroczysta formuła kończąca i zarazem potwierdzająca [[modlitwa|modlitwę]] lub [[hymn]], także w tekstach [[Biblia|biblijnych]]. Słowo „amen” jest także używane jako zwrot w rodzaju „niech tak będzie”.
[[Plik:Boise State MSS 122 2 crop.jpeg|mały|Francuski [[manuskrypt]] z XV wieku]]
Na [[Bliski Wschód|Bliskim Wschodzie]] termin ten pierwotnie oznaczał potwierdzenie przysięgi żołnierskiej ([[Asyria]]) – odpowiednik dzisiejszego „tak jest”, „rozkaz” lub „wykonam”. Jego wypowiedzenie po wysłuchaniu modlitw i błogosławieństw zastępowało ich odmówienie – w starożytności niewiele osób znało modlitwy na pamięć{{fakt|data=2021-05}}.