Yunhua Zhiyan: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 285 bajtów ,  10 miesięcy temu
grupowanie przypisów
m (WP:CHECK: link do samego siebie)
(grupowanie przypisów)
 
 
== Biografia ==
Zhiyan pochodził z [[Tianshui]], miasta położonego niedaleko od [[Xi’an|Chang’anu]], który był wówczas stolicą państwa [[Dynastia Tang|Tangów]]. Był synem urzędnika prowincji [[Shenzhou]]. Gdy Zhiyan miał dwanaście lat w jego domu pojawił się mnich [[Dixin Dushun]], który położył dłoń na jego głowie i powiedział do ojca: "To jest mój syn, powinieneś mi go oddać". Ponieważ Dushun był bardzo znanym mnichem, rodzice z radością spełnili jego życzenie<ref>Garma C.C. Chang. ''Buddyjska nauka o całości istnienia''. Str. 276</ref><ref name="autonazwa1">{{Cytuj | url=https://www.encyclopedia.com/environment/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/zhiyan | tytuł=Zhiyan – Dictionary definition of Zhiyan &#124; Encyclopedia.com: FREE online dictionary<!-- Tytuł wygenerowany przez bota --> | opublikowany=www.encyclopedia.com | język=en | data dostępu=2018-04-11}}</ref>.
 
Dushun zaprowadził chłopca do [[Klasztor buddyjski|klasztoru]] [[Zhixiang si|Zhixiang]], który znajdował się na górze Zhongnan. Tam przekazał nauczanie Zhiyana w ręce jednego z jego starszych uczniów. W 615 r. przyjął ordynację mnisią. Po jakimś czasie Zhiyan rozpoczął studia u najwybitniejszych mnichów w Chang’anie. Studiował nauki wszystkich scholastycznych szkół buddyjskich istniejących w Chinach w VII wieku. Największy wpływ wywarły na nim takie teksty jak ''She dasheng lun'' ([[Sanskryt|skr.]] ''Mahāyānasaṃgraha'') [[Asanga|Asangi]], a później także sama ''[[Avatamsaka Sutra|Mahāvaipulya-buddhagaṇḍavyūha Sūtra]]'' przetłumaczona na język chiński jako ''Huayan jing''. W tym czasie doskonalił także znajomość sanskrytu pod kierunkiem dwóch indyjskich mnichów. Do jego religijnego rozwoju w wielkiej mierze przyczyniło się przeczytanie komentarza do tej sutry ''Huayan jing shu'' napisanego przez [[Huiguang]]a, który był założycielem frakcji ''nandao'' szkoły [[dilun]]<ref name="ReferenceA">Peter N. Gregory. ''Tsung-mi and the Sinification of Buddhism''. Str. 10</ref><ref>{{Cytuj | urlname=https://www.encyclopedia.com/environment/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/zhiyan"autonazwa1" | tytuł=Zhiyan – Dictionary definition of Zhiyan &#124; Encyclopedia.com: FREE online dictionary<!-- Tytuł wygenerowany przez bota --> | opublikowany=www.encyclopedia.com | język=en | data dostępu=2018-04-11}}</ref>. Mimo wszechstronnego wykształcenia i głębokiego zrozumienia nauk, nie czuł się w pełni usatysfakcjonowany<ref name="ReferenceA" />.
 
Pewnego dnia w klasztorze pojawił się dziwny mnich, który przemówił do niego: "Jeśli chcesz zrozumieć znaczenie doktryny jednego pojazdu, powinieneś przestudiować teorię ''sześciu aspektów'' (chiń. ''liuxiang'') zamieszczoną w [rozdziale o] dziesięciu etapach bodhisattwy. Powinieneś spędzić miesiąc lub dwa w odosobnieniu i rozważać ją". Po wypowiedzeniu tych słów mnich zniknął. Zhiyan zrobił tak jak nakazał mu ów mnich i po niecałym miesiącu osiągnął głębokie zrozumienie. Miał wtedy 26 lat. Napisał wtedy komentarz do ''Sutry Awatamsaki'' ''Souxuan ji'' ([[Język polski|pol.]] ''Wnikliwe zapiski o głębokości [''Sutry huayan'']'')<ref>Peter N. Gregory. ''Tsung-mi and the Sinification of Buddhism''. Str. 10, 11</ref>.
W ciągu ostatniej dekady życia ukończył dwa swoje główne dzieła ''Wushiyao wenda'' (pol. ''Pięćdziesiąt zasadniczych pytań i odpowiedzi'') oraz ''Huayan jing kongmu zhang'' (pol. ''Rozmaitości huayan'')<ref>Peter N. Gregory. ''Tsung-mi and the Sinification of Buddhism''. Str. 11</ref>.
 
Po swoim śnie, który zwiastował jego śmierć, wezwał swoich uczniów i powiedział: "Moje fizyczne ciało powstało poprzez zależną przyczynowość i nie ma trwałej substancji. Teraz odchodzę na jakiś czas do [[Czysta Kraina|Czystej Krainy]], potem odwiedzę Świat Skarbca Lotosu [huayan]. Mam nadzieję, że wszyscy pójdziecie w moje ślady i będziecie pragnęli tego samego"<ref name="ReferenceB" />.
 
Nocą dwudziestego siódmego dnia dwunastego miesiąca położył się boku i zmarł. Był rok 668.
* ''Wushiyao wenda'' (T 1869)
* ''Huayan jing kongmu zhang'' (T 1870)
* ''Jin’gang jing lüeshu'' (T 1704)<ref group="uwaga">K=''[[The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue]]''; T=''[[Taishō Shinshū Daizōkyō|Taishō shinshū daizōkyō]]''; H=''[[Han’gul tajanggyong kanhaeng mo]]''</ref>
 
== Znaczenie Zhiyana ==
201 622

edycje