Tove (film): Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m →‎Odbiór: drobne redakcyjne
Linia 48:
Film po raz pierwszy pokazano 9 września 2020 na festiwalu w Toronto<ref>{{Cytuj stronę | url = https://nordiskfilm.fi/tove-sai-maailmanensi-iltansa-torontossa-kansainvalinen-elokuvalehdisto-ylistaa/ | tytuł = TOVE sai maailmanensi-iltansa Torontossa – kansainvälinen elokuvalehdistö ylistää/TOVE hade världspremiär i Toronto – internationella recensionerna av filmen är lysande | data = 2020-09-10 | opublikowany = [[Nordisk Film]] | język = fi sv | data dostępu = 2021-09-17}}</ref>, natomiast premiera w Finlandii odbyła się 2 października 2020<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.finnkino.fi/event/303489/title/tove/ | tytuł = Tove | opublikowany = Finnkino | język = fi | data dostępu = 2021-09-17}}</ref>. W ciągu niespełna czterech tygodni od premiery obejrzało go ponad 100 tysięcy widzów, co uczyniło go najchętniej oglądanym fińskim filmem szwedzkojęzycznym od 40 lat<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000006703427.html | tytuł = Tove-elokuva on rikkomassa vanhoja ennätyksiä: Tiettävästi katsotuin suomenruotsalainen elokuva 40 vuoteen | nazwisko = Torvinen | imię = Pekka | data = 2020-10-29 | opublikowany = [[Helsingin Sanomat]] | język = fi | data dostępu = 2021-09-17 | archiwum = https://web.archive.org/web/20201101094554/https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000006703427.html | zarchiwizowano = 2020-11-01}}</ref>. Do stycznia 2021 film obejrzało niemal 160 tysięcy osób, a ponadto został on dystrybuowany do ponad 50 państw<ref>{{Cytuj stronę | url = https://nordiskfilm.fi/tove-jatkaa-maailmanvalloitustaan-elokuva-on-myyty-yhdysvaltoihin-kanadaan-ja-isoon-britanniaan/ | tytuł = TOVE jatkaa maailmanvalloitustaan – elokuva on myyty Yhdysvaltoihin, Kanadaan ja Isoon-Britanniaan/TOVE fortsätter att erövra världen – nu har filmen sålts till USA, Kanada och Storbritannien | data = 2021-01-20 | opublikowany = [[Nordisk Film]] | język = fi sv | data dostępu = 2021-09-17}}</ref>. W Finlandii film otrzymał ograniczenie wiekowe od 12 lat, natomiast w Rosji, ze względu na przepisy zabraniające promocji homoseksualizmu osobom nieletnim, otrzymał ograniczenie 18+<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.is.fi/tv-ja-elokuvat/art-2000008086938.html | tytuł = Tove-elokuva pyörii Venäjällä homo­propaganda­laista huolimatta – pietarilainen Jelena liikuttui näkemästään | nazwisko = Paananen | imię = Arja | data = 2021-06-29 | opublikowany = [[Ilta-Sanomat]] | język = fi | data dostępu = 2021-09-17}}</ref>.
 
Martta Kaukonen z „Me Naiset” pochwaliła scenarzystkę za dialogi, a reżyser za to, że znalazła kompromis między opowiadaniem o życiu uczuciowym i karierze pisarki. Zauważyła również, że film kończy się w nietypowym momencie – w czasie, gdy Jansson nawiązała znajomość z Tuulikki Pietilą, co wydało jej się dziwnym<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.is.fi/menaiset/vapaalla/art-2000006655613.html | tytuł = Arvostelussa Tove-elokuva! Keskiössä Tove Janssonin kiihkeä romanssi naimisissa olevan ohjaajan kanssa | nazwisko = Kaukonen | imię = Martta | data = 2020-10-02 | opublikowany = [[Ilta-Sanomat]] | język = fi | data dostępu = 2021-09-17}}</ref>. W Szwecji dzieło oceniono w większości pozytywnie. Eva af Geijerstam z „[[Dagens Nyheter]]” szczególną uwagę zwróciła na rolę Pöysti, która jej zdaniem znakomicie zagrała pisarkę<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.dn.se/kultur/vilt-och-vackert-om-konstnarsliv-i-finska-tove/ | tytuł = Vilt och vackert om konstnärsliv i finska ”Tove” | nazwisko = af Geijerstam | imię = Eva | data = 2021-05-27 | opublikowany = [[Dagens Nyheter]] | język = sv | data dostępu = 2021-09-17 | archiwum = http://web.archive.org/web/20210527112206/https://www.dn.se/kultur/vilt-och-vackert-om-konstnarsliv-i-finska-tove/ | zarchiwizowano = 2021-05-27}}</ref>. Fredrik Sahlin stwierdził natomiast, że film go rozczarował, jednakże za przyczynę uznał duże oczekiwania dotyczące filmu, chwaląc jednocześnie reżyserię i rolę Almy Pöysti<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.svt.se/kultur/film/filmrecension-tove-fredrik-sahlin-svt-kultur | tytuł = Filmrecension: Tove – en konventionell film om en okonventionell ikon | nazwisko = Sahlin | imię = Fredrik | data = 2021-01-29 | opublikowany = [[Sveriges Television]] | język = sv | data dostępu = 2021-09-18}}</ref>. Z drugiej strony, Emma Grey Munthe z „[[Aftonbladet]]” skrytykowała film, twierdząc iż nie oddaje on mądrości, elokwencji i humoru pisarki, a końcowe sceny obrazu, którew Janssonktórych spędzaJansson zpoznaje PietiląPietilę, są wypełnione większą energią niż cała reszta dzieła<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.aftonbladet.se/nojesbladet/film/a/OQ41rw/traditionellt-pa-gransen-till-traigt | tytuł = Traditionellt på gränsen till träigt | autor = Emma Gray Munthe | data = 2021-05-28 | opublikowany = [[Aftonbladet]] | język = sv | data dostępu = 2021-09-18}}</ref>.
 
W Rosji film zebrał mieszane recenzje. Natalja Pamsik określiła go „artystycznym” i pochwaliła za wyraziste postaci oraz przyciągającą historię. Uznała również, że był on na tyle efektowny, że była przekonana, iż został on nakręcony przez reżysera z Hollywood, zwracając jednocześnie uwagę, że Jansson zasługuje na bardziej subtelne odniesienie do swojej osobowości niż wolna interpretacja jej życia osobistego. Z drugiej strony, jej zdaniem „uporczywe skupianie się na orientacji artystki (...) okazało się ważniejsze niż jej twórczość”. Mimo to pochwaliła jednak grę aktorską Almy Pöysti<ref>{{Cytuj stronę | url = https://pamsik.livejournal.com/295517.html | tytuł = "Поцелуйсла менясла". Про фильм о Туве Янссон | nazwisko = Pamsik | imię = Natalja | data = 2021-05-25 | język = ru | data dostępu = 2021-09-17}}</ref>. Film został również skrytykowany przez Tatjanę Trejster z portalu Intermedia. Jej zdaniem nie przedstawia on żadnych walorów artystycznych, a historia w nim przedstawiona jest „nudna i trywialna, podobnie jak jego bohaterowie”. Uznała też, że obraz „jest pełen sztampowych i wulgarnych w najgorszym tego słowa znaczeniu scen miłosnych”. Skrytykowała ona również przedstawienie pisarki w filmie, stwierdzając że prawdziwa Jansson była błyskotliwa, odważna i pogodna, natomiast w obrazie przedstawiono ją jako zwariowaną, pożądliwą i niezbyt inteligentną kobietę, dla której w życiu liczy się tylko seks i malarstwo<ref>{{Cytuj stronę | url = https://www.intermedia.ru/news/358627 | tytuł = Рецензия на фильм «Туве»: Это не настоящая Туве | nazwisko = Trejster | imię = Tatjana | data = 2021-05-25 | opublikowany = InterMedia | język = ru | data dostępu = 2021-09-17}}</ref>. Anna Niechajewa z [[RIA Nowosti]] uznała, że film, mimo kontrowersyjnej fabuły, okazał się ciekawy estetycznie i niepozbawiony intryg<ref>{{Cytuj stronę | url = https://ria.ru/20210527/kino-1734292911.html | tytuł = Муми-мама, ирландские гопники и якутская тайна. Что идет в кино | data = 2021-05-27 | opublikowany = [[RIA Nowosti]] | język = ru | data dostępu = 2021-09-17}}</ref>. Julija Szagielman z [[Kommiersant]]a określiła obraz jako „uspokajający” i „naładowany spokojnym optymizmem i zdrową, spokojną akceptacją życia w każdym jego aspekcie”<ref>{{Cytuj pismo | nazwisko = Szagielman | imię = Julija | tytuł = Нежный троллинг | czasopismo = [[Kommiersant]] | wolumin = 90 | strony = 11 | issn = 1563-6380 | język = ru | data = 2021-05-28 | url = https://www.kommersant.ru/doc/4828482}}</ref>.