Transkrypcja McCune’a-Reischauera: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
infobox
Linia 1:
{{Nazwa wschodnioazjatycka infobox
'''Transkrypcja McCune’a-Reischauera''' – system [[Transkrypcja (językoznawstwo)|transkrypcji]] liter [[hangul|alfabetu koreańskiego]] opracowany w 1937 roku przez amerykańskich uczonych: [[George McCune|George’a McCune’a]] i [[Edwin Reischauer|Edwina Reischauera]].
|nazwa = Transkrypcja McCune’a-Reischauera
|rodzaj =
|grafika =
|opis grafiki =
|ko:zapis hangul = 매큔-라이샤워 표기법
|ko:zapis hancha =
|ko:transkrypcja poprawiona =
|ko:transkrypcja MCR = Maek’yun-Raisawŏ p’yogibŏp
|ko:krótka nazwa =
|ko:IPA =
|ko:audio =
|commons =
}}
'''Transkrypcja McCune’a-Reischauera''', '''MCR''' ({{w języku|ko|매큔-라이샤워 표기법}}) – system [[Transkrypcja (językoznawstwo)|transkrypcji]] liter [[hangul|alfabetu koreańskiego]] opracowany w 1937 roku przez dwóch amerykańskich uczonych: [[George McCune|George’a McCune’a]] i [[Edwin Reischauer|Edwina Reischauera]].
 
Obecnie jest to najpopularniejszy na całym świecie sposób [[latynizacja alfabetu koreańskiego|latynizacji alfabetu koreańskiego]] w pracach naukowych, mimo oficjalnego przyjęcia w 2000 roku przez [[Korea Południowa|Koreę Południową]] tzw. [[transkrypcja poprawiona języka koreańskiego|latynizacji poprawionej]].
Linia 130 ⟶ 144:
|ㅉ
|tch
|}
 
== Przykłady ==
{| class="wikitable"
|+ Przykłady
|-
! Nazwa polska !! {{lang|ko}} !! Transkrypcja McCune’a-Reischauera
|-
| [[hangul]] || 한글 || han’gŭl
|-
| Korea Południowa || 대한민국 || Taehan Min’guk
|-
| Seul || 서울 || Sŏul
|-
| Pjongjang || 평양 || P’yŏngyang
|-
| Czedżu || 제주 || Cheju
|-
| Panmundżom || 판문점 || P’anmunjŏm
|}