Papiá kristang: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
 
Linia 31:
* Tendencja do zamykania samogłosek, typowa dla języka malajskiego
* Upraszczanie [[dyftong]]ów
* Zanik „r” w bezokoliczniku, np. ''fechá'' zamiast portugalskiego ''fechar''
 
== Morfologia ==