Wkład użytkownika 89.73.192.0/20

Dla użytkownika 89.73.192.0/20 blokady
Szukaj wkładuRozwińZwiń
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽


Kolor tła: wersja przejrzanawersja oczekująca na przejrzenie brak wersji przejrzanej 

(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (50 nowszych | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

2 gru 2022

29 cze 2022

30 maj 2022

27 lut 2022

14 sty 2022

4 sty 2022

26 gru 2021

30 wrz 2021

14 sie 2021

4 mar 2021

16 lut 2021

24 sty 2021

17 sty 2021

8 sty 2021

5 sty 2021

1 sty 2021

15 gru 2020

7 gru 2020

26 paź 2020

19 paź 2020

14 paź 2020

29 wrz 2020

28 sie 2020

27 maj 2020

14 maj 2020

1 maj 2020

25 kwi 2020

20 kwi 2020

22 mar 2020

25 gru 2019

24 gru 2019

19 lis 2019

1 lis 2019

29 lip 2019

30 cze 2019

23 cze 2019

12 maj 2019

4 maj 2019

23 kwi 2019

19 kwi 2019

  • 09:2109:21, 19 kwi 2019 różn. hist. +22 Błękitny zamek 89.73.206.200 (dyskusja) ‎ Skorygowano imiona bohaterów zgodnie z oryginałem na Valancy i Barney. Joanna i Edward oraz Cesia to wymysł autorki pierwszego polskiego przekładu, zgodny z panującą kiedyś manierą spolszczania imion. Barney nie "włamuje się siłą" do Srirlingów, tylko zostaje przez nich wpuszczony do domu i nalega na spotkanie z żoną do skutku.
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (50 nowszych | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)