Wkład użytkownika
23 lut 2021
Jacek Krywult
Anulowanie wersji 62150493 autorstwa 37.248.154.242 (dyskusja) Ta edycja nie wnosi nic wartościowego (zamiana „oraz” na „i”), a tylko dodaje do artykułu przecinek w miejscu, gdzie go być nie powinno (https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Interpunkcja-w-tytulach-stojacych-przed-nazwiskiem;16566.html).
+2
Jarosław Szarek
Anulowanie wersji 62150465 autorstwa 37.248.154.242 (dyskusja) Ta edycja nie wnosi nic nowego do artykułu (zamiana „oraz” na „i”; zamiana „jako” na „pod pseudonimem”; zamiana „w ramach” na „w czasie”). Skrótowiec „IPN” może być zarówno odmienny, jak i nieodmienny (https://sjp.pwn.pl/so/IPN;4444365.html). Zamiana wyrażenia „jako dyrektora” na „będącego dyrektorem” (z przecinkiem przed „będącego”) wpływa ujemnie na styl zdania.
−26
13 sty 2021
13 wrz 2020
11 wrz 2020
6 wrz 2020
Wikipedia:Warsztat PANDA
Bitwa pod Grand Coteau: Odpowiedź na post innego użytkownika.
+207
Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo
Wielka litera w nazwach członków Partii Demokratycznej i Partii Republikańskiej: Odpowiedź na post ptjackylla.
+2682
Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo
Wielka litera w nazwach członków Partii Demokratycznej i Partii Republikańskiej: Dziękuję.
+136
5 wrz 2020
Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo
Wielka litera w nazwach członków Partii Demokratycznej i Partii Republikańskiej: Kolejny błąd, tym razem rzeczowy.
+11
Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo
Wielka litera w nazwach członków Partii Demokratycznej i Partii Republikańskiej: Błąd interpunkcyjny.
+1
Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo
Wielka litera w nazwach członków Partii Demokratycznej i Partii Republikańskiej: Odpisałem dwóm osobom.
+3948
28 sie 2020
Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo
Wielka litera w nazwach członków Partii Demokratycznej i Partii Republikańskiej: Zapomniałem w tym wszystkim o podpisie.
m+120
Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo
Wielka litera w nazwach członków Partii Demokratycznej i Partii Republikańskiej: nowa sekcja
+8152
Tip O’Neill
Nagłówek „Zobacz też” był napisany zbyt małą czcionką.
m−2
27 sie 2020
Akademickie mistrzostwa świata w programowaniu zespołowym
Zamiana dywizów na półpauzy (dywiz to nie myślnik, a poza tym: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/o-zapisie-dat-raz-jeszcze;10640.html oraz https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/polpauza-miedzy-liczbami;1465.html); brak spacji po przecinku; więcej linków; ujednolicenie stylu; nazwa Uniwersytetu Saratowskiego za: https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/Rosja-Wazniejsze-uniwersytety;447061.html; zamiast „SJTU” najczęściej używana wg Google nazwa; pełna nazwa zamiast „ZJU” i „MSU”; wielka litera; interpunkcja
+450
Republikanie tylko z nazwy
Po angielsku nazwy członków partii piszemy wielką literą (por. https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/wrtps/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog_c&page=92qEvn94HDfI.html), a poza tym w artykule o RINO w angielskiej Wikipedii i w artykule o DINO zarówno w angielskiej, jak i w polskiej Wikipedii wszystkie cztery człony tych skrótowców są pisane wielką literą.
Patrick Buchanan
Życiorys: Naprawiłem martwy link.
−10
14 sie 2020
Alexander Pope
Brak spacji; poprawa cudzysłowów w cytatach (https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Cudzyslow-i-kursywa;19162.html).
+13
Dyskusja:Wybór
Wysłałem odpowiedź, czyli przeprosiny, sprostowanie i uzasadnienie. Wyjustowałem też tekst odpowiedzi mojego rozmówcy, żeby strona dyskusji wyglądała bardziej estetycznie.
+12 683
22 lip 2020
21 lip 2020
Dyskusja:Wybór
Nonsens i niejasne: Odpowiedziałem na post, starając się wyjaśnić zgłaszane wątpliwości.
+980
Wybór
Ta strona to kolaż splagiatowanych informacji (autor podał źródła w przypisach). Interpunkcja: zamieniłem dwukropek na przecinek (https://sjp.pwn.pl/zasady/Dwukropek;629850.html – na przykład https://sjp.pwn.pl/korpus/zrodlo/decyzje-ktorym;1143,2;36814.html), dodałem przecinek przed „albo” (https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/przecinek-a-powtorzone-spojniki;12441.html), dodałem link, dodałem kropkę i przecinek w wyliczeniu (https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/listy-wyliczeniowe;7720.html).
+90
Wikipedia:Lista NPA
Artykuły podejrzane o NPA: Dodałem zawiadomienie o artykule „Wybór”, który wczoraj (tj. 20 lipca) znalazł się w rubryca „Czy wiesz?”.
+331
18 lip 2020
Wikipedia:Warsztat PANDA
Odpowiedziałem na ostatni post w dyskusji.
+630
Wikipedia:Warsztat PANDA
Odpowiedziałem na post innego użytkownika.
+188
Wikipedia:Warsztat PANDA
Dodałem nową wiadomość pod moim wcześniejszym postem.
+2731
14 lip 2020
5 lip 2020
Rebelia nad Rzeką Czerwoną
KarolloraK555 przeniósł stronę Rebelia nad Rzeką Czerwoną na Rebelia nad Red River w miejsce przekierowania: Wspomniana w nazwie artykułu rzeka według KSNG powinna się nazywać "Red River" (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf). Nazwa "Rzeka Czerwona" jest myląca, bo Rzeka Czerwona płynie na granicy Chin i Wietnamu (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_07.pdf) (por. Rzeka Żółta). Zresztą nawet w tym artykule wspomniana rzeka nazywana jest "Red River". Poza tym...
Rebelia nad Red River
KarolloraK555 przeniósł stronę Rebelia nad Rzeką Czerwoną na Rebelia nad Red River w miejsce przekierowania: Wspomniana w nazwie artykułu rzeka według KSNG powinna się nazywać "Red River" (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf). Nazwa "Rzeka Czerwona" jest myląca, bo Rzeka Czerwona płynie na granicy Chin i Wietnamu (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_07.pdf) (por. Rzeka Żółta). Zresztą nawet w tym artykule wspomniana rzeka nazywana jest "Red River". Poza tym...
mManitoba
Historia: Kosmetyczne poprawki co do stylu; według mnie Koncesja Selkirka to nazwa własna, więc oba człony powinny być pisane wielką literą; "rzeka Red River" to według mnie pleonazm.
m−14
Louis Riel
Słowo "senior" po nazwisku pisze się inaczej (https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/junior-i-senior;8583.html); dodałem lub poprawiłem linki interwiki i zwykłe; poprawiłem drobne błędy; musiałem dać spację w tekstach umieszczonych w szablonie {{według kogo}}, bo z nieznanych mi przyczyn zjadał on spację.
m+319
Rebelia północno-zachodnia
Według KSNG rzeka, nad którą toczyły się walki, powinna nazywać się "Red River" (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf), a nie "Rzeka Czerwona", która płynie na granicy Wietnamu i Chin (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_07.pdf). Oprócz tego poprawiłem drobny błąd stylistyczny.
m−21
Winnipeg (jezioro)
Dopływ jeziora Winnipeg nazywa się "Red River" i nie można tej nazwy skrócić do "Red" (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf) – w przeciwieństwie do nazw rzek "Saskatchewan" oraz "Winnipeg" (ibidem). Oprócz tego usunąłem jeszcze podwójną kropkę na końcu zdania.
m+23
Konstrukcja sumikowo-łątkowa
Drobne błędy; według KSNG nazwy "Red River" się nie tłumaczy (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf), zaś rzeczona Rzeka Czerwona płynie na granicy Wietnamu i Chin (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_07.pdf); dodałem linki (w znakomitej większości interwiki) i usunąłem zbędne lub trochę niezręczne tłumaczenia; usunąłem podwójny link do Kompanii Zatoki Hudsona; to według mnie dość oczywiste, że Biskupin jest w Polsce.
m+336
Rebelia nad Red River
Wspomniana w nazwie artykułu rzeka według KSNG powinna się nazywać "Red River" (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf). Nazwa "Rzeka Czerwona" jest myląca, bo Rzeka Czerwona płynie na granicy Chin i Wietnamu (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_07.pdf) (por. Rzeka Żółta). Nawet w tym artykule rzeka nazywana jest "Red River". Poza tym nie sądzę, aby poprzednia nazwa była tak utrwalona w literaturze tematu, że nie można jej zmienić.
m−30
Sheyenne (rzeka)
Według KSNG ta rzeka powinna nazywać się "Red River", a nie "Red" (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf).
m+30
Cuthbert Grant
Dodałem linki (łącznie z poprawieniem czerwonych linków); usunąłem zbędny według mnie link do artykułu o Indianach; usunąłem nieprawdziwe informacje o Williamie McGillivrayu; według mnie "Kolonia Red River" to nazwa własna, więc powinna być użyta wielka litera; nie linkujemy lat i dat (https://pl.wikipedia.org/wiki/Pomoc:Jak_napisa%C4%87_doskona%C5%82y_artyku%C5%82); "Siedem Dębów" to nie kępa drzew, lecz nazwa geograficzna; usunąłem dwukrotny link do artykułu o bitwie pod Siedmioma Dębami; styl
m+6
Koncesja Selkirka
Styl; wielokrotne linki do artykułów o Metysach i Lordzie Selkirku; wspomniana rzeka to Red River (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf), a Rzeka Czerwona płynie na granicy Chin i Wietnamu (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_07.pdf); nie linkujemy lat (https://pl.wikipedia.org/wiki/Pomoc:Jak_napisa%C4%87_doskona%C5%82y_artyku%C5%82); dodałem rysunek (może jest za nisko, ale wstawiłem odnośnik najwyżej jak się da, tak żeby nie obrazek był wyjęty z kontekstu).
m+202
Bitwa pod Grand Coteau
Poprawiłem nazwę rzeki na "Red River" i dodałem do niej link (zgodnie ze standardem z 2004 roku: http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf (PDF)). Oprócz tego chyba przynajmniej część ludzi nie wie, czym jest aronia i świdośliwa. Pierwszy człon nazwy "kolonia Red River" pisze się raczej małą literą. Nie chcę się narzucać, ale proszę kogoś o opinię na temat tego artykułu w Warsztacie PANDA, bo przez dosłownie pół miesiąca nikt nic nie napisał i obawiam się, że tak już pozostanie.
m+49
Kategoria:Dorzecze Red River (dopływu jeziora Winnipeg)
KarolloraK555 przeniósł stronę Kategoria:Dorzecze Red (dopływu jeziora Winnipeg) do Kategoria:Dorzecze Red River (dopływu jeziora Winnipeg): Według KSNG ta rzeka nazywa się "Red River", a nie "Red" (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf).
m
25 cze 2020
Red (dopływ jeziora Winnipeg)
KarolloraK555 przeniósł stronę Red (dopływ jeziora Winnipeg) na Red River (dopływ jeziora Winnipeg) w miejsce przekierowania: Według wytycznych dotyczących standaryzacji nazw geograficznych z 2004 roku (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf) ta rzeka powinna się nazywać "Red River", a nie tylko "Red" (a tym bardziej nie "Rzeka Czerwona"). Jest tak nazywana w dużej części artykułów w Wikipedii (także w tym, który przenoszę). W stronie ujednoznaczniającej pojęcia "Red Riv...
Red River (dopływ jeziora Winnipeg)
KarolloraK555 przeniósł stronę Red (dopływ jeziora Winnipeg) na Red River (dopływ jeziora Winnipeg) w miejsce przekierowania: Według wytycznych dotyczących standaryzacji nazw geograficznych z 2004 roku (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_01.pdf) ta rzeka powinna się nazywać "Red River", a nie tylko "Red" (a tym bardziej nie "Rzeka Czerwona"). Jest tak nazywana w dużej części artykułów w Wikipedii (także w tym, który przenoszę). W stronie ujednoznaczniającej pojęcia "Red Riv...
mTomasz Judym
Ortografia, interpunkcja i styl.
m−98
Dżuma (powieść)
W Wikipedii zdecydowanie najczęściej spotykana forma nazwiska "Camus" w dopełniaczu to "Camusa", choć można też traktować je jako nieodmienne. Poprawiłem "Camus" na "Camusa" gwoli jednolitości stylu.
m+1
24 cze 2020
20 cze 2020
Wikipedia:Warsztat PANDA
Chciałbym zgłosić do konsultacji artykuł, który ostatnio znacznie zmodyfikowałem i rozszerzyłem. Reszta informacji w tekście.
+5077
Bitwa pod Grand Coteau
Zdecydowałem się dać ten artykuł do Warsztatu PANDA. Nawet jeśli nie dostanie odznaczenia, myślę, że warto spróbować go jeszcze ulepszyć. W związku z tym poprawiłem opis linków zewnętrznych zgodnie z wytycznymi. Oprócz tego dodałem zarchiwizowane wersje stron, które wcześniej ich nie miały.
m+894
Bitwa pod Grand Coteau
Poprawiłem odmianę francuskich nazwisk zgodnie z wytycznymi Wikipedii (https://pl.wikipedia.org/wiki/Pomoc:Odmiana_francuskich_imion_i_nazwisk).
m+21
19 cze 2020
Bitwa pod Grand Coteau
Poprawiłem styl linków interwiki po samym sobie, a poza tym link do nieistniejącego w polskiej Wikipedii artykułu o księdzu Laflèche miał nazwę "księdza Laflèche", więc poprawiłem ją na "Louis-François Richer Laflèche".
m−14
Louis Riel
Poprawiam styl interwiki po samym sobie.
m−10