Old Shatterhand (powieść)

powieść przygodowa o tematyce Dzikiego Zachodu autorstwa Karola Maya z 1887
(Przekierowano z Syn Łowcy Niedźwiedzi)

Old Shatterhand, znana także jako Syn Łowcy Niedźwiedzi (org. Der Sohn des Bärenjägers) – powieść przygodowa o tematyce Dzikiego Zachodu autorstwa Karola Maya składająca się z 4 rozdziałów, wydawana najpierw w odcinkach w czasopiśmie Der Gute Kamerad (pl. Dobry kamrat) w 1887 roku i zawierająca także 22 ilustracje autorstwa niemieckiego malarza Konrada Weiganda. Pierwsze wydanie książkowe pochodzi z roku 1890.

Czasopismo Der Gute Kamerad z roku 1887 z pierwszym odcinkiem powieści i ilustracją przedstawiającą (od lewej) Długiego Dave'a i Grubego Jemmiego.

Pierwszy polski anonimowy przekład został wydany w formie książkowej w 1931, w Zbiorze Ogólnym KAROLA MAYA tom 64 i 65 jako cykl "Wśród Sępów". Przekład ten został podzielony na 2 części: Old Shatterhand[1][2] i Sępy Skalne[3].

Zarys fabuły[2] edytuj

Akcja powieści dzieje się w pustynnej okolicy na Dzikim Zachodzie, pomiędzy obozami plemion indiańskich, w okolicach Yellowstone.

Długi Dave i Gruby Jemmie natrafiają na nietypowe ślady na pustyni. Wkrótce badając sprawę śladów poznają pozostałych bohaterów powieści, z którymi przeżywają przeróżne przygody, aczkolwiek ich głównym zadaniem jest odbicie ojca Martina Baumanna z rąk plemienia Ogallalla.

Główni bohaterowie edytuj

  • Długi Dave – amerykański westman, towarzysz Jemmiego. Swój przydomek zawdzięcza dużemu wzrostowi i chudości
  • Gruby Jemmie – niemiecki westman, towarzysz Dave'a.
  • Winnetou – wódz Apaczów, towarzysz Old Shatterhanda.
  • Old Shatterhand – niemiecki westman, towarzysz Winnetou
  • Hobble-Frank – westman, znany z tego, iż jest kulawy. Uważa się za bardzo wykształconego, w rzeczywistości często przekręca słowa i pojęcia. Postać komiczna.
  • Marcin Baumann – kilkunastoletni westman, pochodzi z Niemiec. Syn sławnego Łowcy Niedźwiedzi, mimo młodego wieku bardzo doświadczony i odważny.
  • Wokhadeh – młody Indianin z wymarłego plemienia Mandanów, wychowany przez Siuksów.
  • Murzyn Bob – stary, wierny służący Baumannów. Postać komiczna, często z powodu swojej żarłoczności i niedoświadczenia często wpada w tarapaty.
  • Ciężki Mokasyn – wódz plemienia Ogallalla, znany z okrucieństwa.

Przypisy edytuj

  1. Old Shatterhand – tekst pierwszej części polskiego przekładu powieści Wydawnictwa „EDITOR“ z 1931 r.
  2. a b Old Shatterhand – tekst pierwszej części polskiego przekładu powieści z 22 oryginalnymi ilustracjami Konrada Weiganda.
  3. Sępy Skalne – druga części polskiego przekładu powieści Wydawnictwa „EDITOR“ z 1931 r.

Bibliografia edytuj

  • Hainer Plaul, Gerhard Klußmeier: Illustrierte Karl-May-Bibliographie. Leipzig 1988, ISBN 3-361-00145-5.
  • Wolfgang Hermesmeier, Stefan Schmatz: Karl-May-Bibliografie 1913–1945. Bamberg-Radebeul 2000, ISBN 3-7802-0157-7.
  • Wolfgang Hermesmeier, Stefan Schmatz: Entstehung und Ausbau der Gesammelten Werke. Eine Erfolgsgeschichte seit 110 Jahren, in: Der geschliffene Diamant, Bamberg-Radebeul 2003, ISBN 3-7802-0160-7.

Linki zewnętrzne edytuj