Triady (cykl wierszy)

Triady – cykl trzech wierszy angielskiego poety Algernon Charles Swinburne’a[1][2][3]. Każdy wiersz składa się z trzech zwrotek czterowersowych i rymuje się abab abab abab.

The message of April to May
That May sends on into June
And June gives out to July
For birthday boon;
The delight of the dawn in the day,
The delight of the day in the noon,
The delight of a song in a sigh
That breaks the tune;
Algernon Charles Swinburne, Triads

W utworze Swinburne posłużył się aliteracją (na przykład The delight of the dawn in the day). Ten rodzaj instrumentacji głoskowej był jego ulubionym środkiem stylistycznym[1]. Stosował go między innymi w tragedii Atalanta w Kalidonie[1][4], znanej w Polsce z przekładu Jana Kasprowicza z 1907[3]. Na język polski omawiany cykl przełożył Antoni Lange. Cytat znalazł się w antologii Przekłady z poetów obcych z 1899.

Co mówi lazurom słońc zorza,
Co wiatr mówi morskim rozdołom,
Co mówi księżyca blask mrokom,
Któż o tem wie?
Przecz lubą motylom jest róża,
Przecz lubą jest góra sokołom.
Przecz lubą jest tęcza obłokom,
Któż powie mnie?
Alegrnon Charles Swinburne, Tryady, tłum. Antoni Lange

Przypisy

edytuj
  1. a b c Algernon Charles Swinburne, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-03-13] (ang.).
  2. Algernon Charles Swinburne, Poet (1837–1909). PoetryFoundation.org. [dostęp 2017-03-13]. (ang.).
  3. a b Swinburne Algernon Charles, [w:] Encyklopedia PWN [online], Wydawnictwo Naukowe PWN [dostęp 2017-03-13].
  4. Elizabeth Jackson: The Quantitative Measurement of Assonance and Alliteration in Swinburne. jstor.org, 1942. [dostęp 2017-03-13]. (ang.).