Umineko no naku koro ni

japońska powieść wizualna

Umineko no naku koro ni (jap. うみねこのなく頃に)japońska powieść wizualna autorstwa 07th Expansion[1]. Została stworzona na zmodyfikowanym silniku NScripter. Należy do trzeciej i czwartej części cyklu When They Cry. Historia skupia się na osiemnastu postaciach, które przebywają w odciętej od świata wyspie i są nękane przez serię niewyjaśnionych morderstw. Celem jest ustalenie mordercy oraz udowodnienie, że sprawca jest człowiekiem lub pewnym nadprzyrodzonym zjawiskiem. Pierwszą część: Legend of Golden Witch – wydano na Comikecie 72 17 sierpnia 2007 roku. Została wyprzedana w ciągu pół godziny[2].

Umineko no naku koro ni
jap. うみねこのなく頃に
Gatunekkryminalny, fantasy, metafikcja
Gra komputerowa
Wydawca07th Expansion
Taito
Alchemist
Projektant07th Expansion
PlatformaMicrosoft Windows
PlayStation 3
PlayStation Portable
Data wydaniaPC
Legend – 17 sierpnia 2007
Turn – 31 grudnia 2007
Banquet – 16 sierpnia 2008
Alliance – 29 grudnia 2008
End – 15 sierpnia 2009
Dawn – 30 grudnia 2009
Requiem – 14 sierpnia 2010
Twilight – 21 grudnia 2010
Tsubasa – 31 grudnia 2010
Hane – 31 grudnia 2011
Gatunekpowieść wizualna
Manga
AutorRyukishi07
ArtystaKei Natsumi, Jirō Suzuki, Sōichirō, Taka Aki, Hinase Momoyama, Eita Mizuno
WydawcaSquare Enix
OdbiorcyShōnen
Drukowana wGangan Powered, Gekkan GFantasy, Gekkan Gangan Joker, Gangan Online, Gekkan Shōnen Gangan
Wydawana22 grudnia 200722 czerwca 2015
Liczba tomów50
Manga
Umineko no naku koro ni tsubasa
AutorRyukishi07
ArtystaFumi Itō
WydawcaSquare Enix
Odbiorcyseinen
Drukowana wBig Gangan
Wydawana201225 kwietnia 2013
Liczba tomów3
Manga
Umineko no naku koro ni murasaki: Forgery of the purple logic
Autor07th Expansion, Hitohira
ArtystaKurumi Suzuhiro
WydawcaKadokawa Shoten
OdbiorcySeinen
Drukowana wComp Ace
Wydawana26 lipca 20122013
Liczba tomów2
Powieść
AutorRyukishi07
WydawcaKodansha Box
Wydawana1 lipca 2009
Liczba tomów8
Telewizyjny serial anime
ReżyserChiaki Kon
StudioStudio Deen
Stacja telewizyjnaStacje UHF
Premierowa emisja2 lipca 200924 grudnia 2009
Liczba odcinków26

Adaptacje mang zostały wydrukowane przez wydawnictwa Square Enix, Ichijinsha, Kadokawa Shoten i ASCII Media Works. Powstało również 26-odcinkowe anime wyprodukowane przez Studio Deen, emitowane między lipcem a grudniem 2009 roku. Napisana została też seria powieści autorstwa Ryukishiego07 opublikowana przez wydawnictwo Kodansha Box. Bijatyka częściowo nawiązująca do gry, Ōgon Musōkyoku (jap. 黄金夢想曲; dosł. Golden Fantasia), została wydana na Comikecie 79 31 grudnia 2010 roku.

Słowo umineko (jap. うみねこ) to japońska nazwa mewy japońskiej[3]. Naku może oznaczać wydawać dźwięk (jap. 鳴く), który odnosi się głównie do zwierząt, oraz płakać (jap. 泣く). Czerwone na () stanowi oficjalną część tytułu[4].

RozgrywkaEdytuj

Umineko no naku koro ni podobnie jak jej poprzedniczka – Higurashi no naku koro ni – zalicza się do sound novel, czyli powieści wizualnej, która próbuje wciągnąć czytelnika w świat gry przy pomocy wrażeń dźwiękowych oraz graficznych. Wszystkie części gry, zwane tutaj epizodami, cechują się pełną liniowością. Gracz nie ma wpływu na rozwój wydarzeń, a każda z części ma tylko jedno zakończenie. Ostatni epizod – Twilight of the Golden Witch – posiada element interaktywności w postaci minigier, ale ich wynik ostatecznie nie decyduje o przebiegu fabuły.

Gracz jest zachęcany do tworzenia teorii na temat, co się stało w Rokkenjimie podczas spotkania rodziny Ushiromiya, kto jest sprawcą masakry i czy sprawca jest zjawiskiem nadprzyrodzonym lub człowiekiem. Pod koniec każdego epizodu odblokowują się Tips – specjalna opcja, w której zawarte są wszystkie dotąd zebrane wskazówki – oraz dwa krótkie epilogi: Tea Party oraz ????. Po przejściu wszystkich epizodów (w tym wcześniej wspomnianych epilogów) pojawia się opcja Music Box, w której można posłuchać utworów używanych przez całą grę.

Element odróżniający Umineko od Higurashi jest obecność wypowiedzi o charakterystycznym kolorze oraz dźwięku. W całym cyklu pojawiają się cztery typy:

  • czerwona prawda (jap. 赤き真実 akaki shinjitsu) – rodzaj prawdy wprowadzony przez wiedźmę Beatrice w drugiej części gry – Turn of the Golden Witch – aby ułatwić Battlerowi rozwiązywanie niektórych tajemnic. Gdy użyta przez mistrza gry, czerwony tekst znaczy stwierdzenie, którego z góry zakłada się jako prawdziwe, a jego prawdziwości nie ma potrzeby udowadniać;
  • niebieska prawda (jap. 青き真実 aoki shinjitsu) – wprowadzona przez Ange Ushiromiyę w czwartej części gry Alliance of the Golden Witch. Prawda jest używana przez stronę ludzką to wygłaszania możliwych wydarzeń oraz tworzenia wszelkich teorii. Jeśli nie zostanie obalona przez czerwoną lub złotą prawdę, teoria ta zostaje uznana za prawdziwą;
  • złota prawda (jap. 黄金の真実 ougon no shinjitsu) – użyta po raz pierwszy w End of the Golden Witch. Ma takie same zastosowanie co czerwona prawda, lecz może być wygłoszona przez każdego, która w pełni zrozumiał zasady gry Beatrice;
  • fioletowa wypowiedź (jap. 紫の発言 murasaki no hatsugen) – rodzaj wypowiedzi wprowadzony w Twilight of the Golden Witch przez wiedźmę Bernkastel. Fioletowa wypowiedź działa jak czerwona prawda, lecz w przeciwieństwie do niej, jest używana nieświadomie przez każdą postać w grze, a sprawca może przez nią kłamać. Również nie posiada ona charakterystycznego dźwięku.

RozdziałyEdytuj

Umineko no naku koro niEdytuj

Fabułę Umineko no naku koro ni (jap. うみねこのなく頃に) stanowią pierwsze cztery części, zwane również epizodami. Rozdziały te są nazywane „rozdziałami pytań”.

Episode 1: Legend of the Golden Witch
Rozdział wprowadzający do świata serii. Jest opowiedziany z perspektywy głównego bohatera – Battlera. Rodziny z rodu Ushiromiya przybywają do wyspy Rokkenjima, by przedyskutować podział spadku Kinziego Ushiromii – bliską śmierci głowę rodziny. Niedługo po przybyciu uczestników dopada ich sztorm, w wyniku czego zostają odcięci od świata. Zaczyna potem dochodzić do niewyjaśnionych morderstw. Gracz poznaje wszystkie osiemnaście postaci oraz legendę o Złotej Wiedźmie, Beatrice, która wraz z rozwojem fabuły jest podejrzewana o bycie dziewiętnastą osobą na wyspie. Pod koniec rozdziału wszyscy giną bądź zostają uznani za zaginionych. Epizod w grze kończy się ukazaniem treści listu Marii Ushiromii.
Episode 2: Turn of the Golden Witch
Rozdział koncentruje się na pierwszej batalii między Beatrice a Battlerem, która odbywa się w innym, niezależnym od Rokkenjimy „świecie meta”. Dochodzi do tych samych wydarzeń, co w pierwszym epizodzie, lecz tym razem Beatrice staje się faktyczną, dziewiętnastą osobą na wyspie. Wiedźma stara się udowodnić, że magia istnieje, przy okazji zdradzając sekrety związane z rezydentami. Wprowadzonych zostało wiele elementów, które w następnych częściach będą pełniły podstawową rolę w serii. Ponadto rozwinięto wątki związane z przeszłością poszczególnych postaci pobocznych i ich relacjami z innymi.
Episode 3: Banquet of the Golden Witch
Bohaterowie w tym rozdziale skupiają się na rozwiązaniu zagadki epitafium wiedźmy zamiast na znalezieniu sprawcy zbrodni na wyspie. Evie Ushiromii udaje się znaleźć ukryte złoto, po czym w nagrodę staje się nową Złotą Wiedźmą, Evą-Beatrice, która później utrudnia grę pomiędzy Battlerem a Beatrice. Wprowadzone zostają nowe postacie: Virgilia, Ronove i Siostry Siesta. Znacznie poszerzono informacje na temat Evy Ushiromii, której, dzięki rozwiązaniu zagadki, jako jedynej udało się przetrwać noc.
Episode 4: Alliance of the Golden Witch
Rozdział jest opowiadany z perspektywy siostry Battlera – Ange. Przedstawione jest jej życie, dwanaście lat po tragedii na Rokkenjimie. Fabuła opiera się ponownie na sporze o istnienie magii. Pojawiają się nowi bohaterowie: Gaap, Siesta 00, Sakutaro, Amakusa oraz Kasumi.

Umineko no naku koro ni ChiruEdytuj

Umineko no naku koro ni Chiru (jap. うみねこのなく頃に散) jest bezpośrednią kontynuacją serii. Fabuła koncentruje się na wyjaśnianiu podstawowych mechanizmów jakie działały w grze.

Episode 5: End of the Golden Witch
Mistrzem gry tego rozdziału zostaje Lambdadelta. Do fabuły dołącza detektyw Furudo Erika, na wyspie jako rozbitek ze statku wycieczkowego, a w grze jako przeciwnik Battlera. Ponownie zostaje rozwiązane epitafium, lecz tym razem przez Erikę i Battlera. Dodatkowo dołączają się Eiserne Jungfrau, by wspomóc Erikę dziesięcioma prawami, które pomagają obalić niektóre teorie.
Episode 6: Dawn of the Golden Witch
Rozdział dzieje się podczas gry stworzonej przez Battlera, który zamierza udowodnić, że zrozumiał zasady gry Beatrice. Do fabuły dołączają Furfur i Zepar, jako demony miłości.
Episode 7: Requiem of the Golden Witch
Akcja rozdziału dzieje się w alternatywnym świecie, w którym Battler nigdy nie przybył do Rokkenjimy, legenda o Złotej Wiedźmie nie istniała, zaś tajemniczy krewniak sprzed dziewiętnastu lat został spadkobiercą majątku rodu Ushiromiya. Historia jest opowiedziana z perspektywy dwóch nowych postaci: Willardiego H. Wrighta oraz Liona Ushiromii. Żadna postać w tym rozdziale nie ginie, choć w Tea Party ukazany jest hipotetyczny scenariusz morderstw bez użycia magii.
Episode 8: Twilight of the Golden Witch
Gra stworzona dla Ange przez Battlera. W tej grze Ange bierze udział w spotkaniu na wyspie w 1986. Jest to ostatnia część gry, i jako jedyna jest nieliniowa. W tej grze jako Ange rozwiązujemy zagadki na bankiecie oraz jako Battler i Beatrice zagadkę Bernkastel (wtedy właśnie zostaje wprowadzona fioletowa prawda).

PojęciaEdytuj

  • „Mebel” (jap. 家具 kagu) – istota magiczna podwładna czarodziejowi bądź wiedźmie, która go przywołała lub stworzyła. Liczba i typ przywołanych mebli jest zależna od mocy przywołującego. Do najczęstszych umiejętności tych istot należy wyczarowanie świetlnego ostrza na dłoni. Niektóre posiadają jeszcze inne zdolności takie jak teleportacja, tworzenie barier itp. Określeniem „mebel” nazywa się również ludzi pozbawionych godności.
  • Demony siedemdziesięciu dwóch filarów – są to najwyżej pozycjonowani hrabiowie w piekle. Demony, w przeciwieństwie do zwykłych mebli, nie zostali stworzeni przez wiedźmy lub czarodziei, ale mogą zostać przez nich przywołani. Mimo faktu bycia podwładnymi, istoty te cieszą się dużym szacunkiem w społeczności wiedźm ze względu na swą wysoką pozycję. Koncepcja ta opierała się na 72 demonach z Lemegetonu.

PostaciEdytuj

  • Battler Ushiromiya (jap. 右代宮戦人 Ushiromiya Batora) – Protagonista czterech pierwszych gier. Próbuje zaprzeczyć istnienia magii. Przybywa na Rokkenjimę po 6 latach nieobecności. Ma 18 lat. Syn Rudolfa i jego pierwszej żony, Asumu.
Seiyū: Daisuke Ono[1]
  • Jessica Ushiromiya (jap. 右代宮朱志香 Ushiromiya Jeshika) – córka Natsuhi i Kraussa. Ma 18 lat i nie jest zainteresowana sprawą spadku rodziny. Mimo że nie lubi swoich rodziców, troszczy się o nich. W szkole jest uważana za muzyczną gwiazdę. Jest zakochana w Kanonie. Jej ulubioną bronią są kastety.
Seiyū: Marina Inoue[1]
  • Maria Ushiromiya (jap. 右代宮真里亞 Ushiromiya Maria) – córka Rosy, wnuczka Kinzō. Zachowuje się dziecinnie jak na swój wiek i wierzy w wiedźmy. Sama staje się jedną z nich.
Seiyū: Yui Horie[1]
  • George Ushiromiya (jap. 右代宮譲治 Ushiromiya Jōji) – syn Evy i Hideyoshi’ego. Jest pracownikiem w firmie ojca. Jako najstarszy z czterech kuzynów, stara się rozdzielać spory między nimi. Jest zakochany w Shanon. Zaręcza się z nią na wyspie, wiąże z nią plany na przyszłość. Jest dobry w sztukach walki.
Seiyū: Ken’ichi Suzumura[1]
  • Shannon (jap. 紗音) – Pokojówka na Rokkenjimie. Mebel stworzony przez Beatrice. Siostra Kanona.
Seiyū: Rie Kugimiya[1]
  • Kanon (jap. 嘉音) – młody sługa rodziny. Brat Shannon. Mebel stworzony przez Beatrice.
Seiyū: Yū Kobayashi[1]
  • Kinzō Ushiromiya (jap. 右代宮金蔵 Ushiromiya Kinzō) – Głowa rodziny Ushiromiya oraz właściciel wyspy Rokkenjima. Mimo ogłoszenia, że zostało mu kilka miesięcy życia, nadal jest energiczny. Przez pierwsze cztery epizody znajdowano jego ciało w piecu w podziemnej kotłowni rezydencji. Interesuje się okultystką i praktykuje czarną magię. Fanatycznie oddany Złotej Wiedźmie Beatrice. Według niego, to właśnie dzięki zawarciu porozumienia z wiedźmą, zgromadził ogromną fortunę.
Seiyū: Mugihito[1]
  • Krauss Ushiromiya (jap. 右代宮蔵臼 Ushiromiya Kurausu) – mąż Natsuhi, ojciec Jessiki. Najstarszy z synów. W przeciwieństwie do rodzeństwa stara się spieniężyć majątek ojca. Chce zamienić wyspę w kurort dla zagranicznych turystów. To on wpadł na pomysł ukrycia śmierci Kinzō.
Seiyū: Jūrōta Kosugi[1]
  • Natsuhi Ushiromiya (jap. 右代宮夏妃 Ushiromiya Natsuhi) – żona Kraussa, matka Jessiki. Stara się utrzymać rodzinę, ponieważ mąż nie jest tym zainteresowany. Nie jest upoważniona do noszenia herbu rodziny Ushiromiya na ubraniach; z tego powodu ma kompleksy i jest szykanowana przez Evę. Stara się jak najlepiej wywiązywać się ze swoich obowiązków jako matka i pani domu, przez co jest uważana za zbyt wymagającą dla córki i służby.
Seiyū: Emi Shinohara[1]
  • Eva Ushiromiya (jap. 右代宮絵羽 Ushiromiya Eba) – najstarsza córka rodziny Ushiromiya, drugie dziecko Kinzō. Jest dobra w sztukach walki, zna się też na broniach. W trzeciej grze jest jedyną, której udaje się przetrwać na Rokkenjimie. Jako jedyna krewna Ange adoptuje ją. Z powodu nagonki mediów i Ange na sprawę morderstw na wyspie zamyka się w sobie i zaczyna być agresywna w stosunku do otoczenia. Umiera w 1998 roku.
Seiyū: Miki Itō[1]
  • Hideyoshi Ushiromiya (jap. 右代宮秀吉 Ushiromiya Hideyoshi) – mąż Evy, ojciec George’a. Dopóki nie przyjął nazwiska Evy, jego żona była wykluczona z rodziny. Zawsze wspiera żonę i syna w potrzebie.
Seiyū: Masashi Hirose[1]
  • Rudolf Ushiromiya (jap. 右代宮 留弗夫 Ushiromiya Rudorufu) – mąż Kyrie, ojciec Ange i Battlera. Trzecie dziecko Kinzō. Razem z Evą nie pozwala Kraussowi spieniężyć majątku ojca. Swego czasu lubił westerny. Ma powodzenie wśród kobiet. W trakcie gry zawsze gdy ma coś powiedzieć Kyrie i Battlerowi, nigdy mu się to nie udaje.
Seiyū: Rikiya Koyama[1]
  • Kyrie Ushiromiya (jap. 右代宮 霧江 Ushiromiya Kirie) – druga żona Rudolfa. Przez długi czas była tylko jego partnerem w pracy. Po śmierci jego pierwszej żony wyszła za Rudolfa. Jest bardzo bystra. Jej ulubioną metodą rozwiązywania problemów jest wzgląd na nie od strony przeciwnika, tak jak w szachach.
Seiyū: Atsuko Tanaka[1]
  • Rosa Ushiromiya (jap. 右代宮 楼座 Ushiromiya Rōza) – najmłodsza córka Kinzō, matka samotnie wychowująca Marię. Ciężko pracuje, dlatego Maria sama zostaje w domu. Przez to, że łatwo wpada w złość, Maria sądzi, że Rosa została opętana przez złą wiedźmę. Rosa nienawidzi tego, że Maria zachowuje się jak dziecko i wierzy w wiedźmy.
Seiyū: Ami Koshimizu[1]
  • Genji (jap. 源次) – główny lokaj rodziny Ushiromiya.
Seiyū: Masato Funaki[1]
  • Gōda (jap. 郷田) – mężczyzna zatrudniony jako kucharz.
Seiyū: Hitoshi Bifu[1]
  • Kumasawa (jap. 熊沢) – starsza kobieta, pracująca na pół etatu.
Seiyū: Yasuko Hatori[1]
  • Nanjō (jap. 南條) – lekarz i przyjaciel Kinzō.
Seiyū: Akihiko Ishizumi[1]
  • Ange Ushiromiya (jap. 右代宮縁寿 Ushiromiya Enje) – córka Rudolfa i Kyrie, młodsza siostra Battlera. Nie mogła pojawić się na Rokkenjimie. Po serii morderstw na wyspie została pod opieką ciotki Evy, przez którą została znienawidzona. W świecie 1998 roku staje się głową rodziny i wielką wiedźmą Ange-Beatrice.
Seiyū: Rina Sato[1]
  • Jūza Amakusa (jap. 天草十三 Amakusa Jūza) – ochroniarz Ange z roku 1998.
Seiyū: Kōji Yusa[1]
  • Sakutarō (jap. さくたろう)
Seiyū: Minori Chihara[1]
  • Beatrice (jap. ベアトリーチェ Beatorīche) – Główna antagonistka (po pierwszych czterech grach – protagonistka) Umineko. Pragnie dowieść Battlerowi, że magia istnieje. Żyje ponad tysiąc lat. Nienawidzi nudy i ludzi, którzy nie akceptują jej istnienia.
Seiyū: Sayaka Ōhara[1]
  • Bernkastel (jap. ベルンカステル Berunkasuteru) – Wiedźma o największej mocy, żyjąca od tysięcy lat. Jest zdania, że można wykreować los. Dzięki ogromnej mocy potrafi wykonać cud, jednak za każdym razem gdy tego używa, jej serce łamie się. Oddziela cuda od rzeczywistości.
Seiyū: Yukari Tamura[1]
  • Lambda Delta (jap. ラムダデルタ Ramudaderuta) – Znana jest jako największa wiedźma w całym uniwersum. Jest wiedźmą absolutu i pewności. Jej celem jest gra z Bernkastel, poprzez stworzenie świata Beatrice i Battlera. Sądzi, że ciężka praca może być wynagrodzona.
Seiyū: Fuyuka Ōura[1]
  • Virgilia (jap. ワルギリア Warugiria) – Prawdziwa Złota Wiedźma. Była opiekunka Beatrice. Jej imię powstało po tym, gdy przekazała swoje poprzednie uczennicy.
Seiyū: Kikuko Inoue[1]
  • Ronove (jap. ロノウェ Ronoue) – dwudziesty siódmy hrabia z siedemdziesięciu dwóch filarów. Jego imię pochodzi od demona o tej samej nazwie. Pojawia się po raz pierwszy w trzecim rozdziale serii, przywołany przez Beatrice jako lokaj. Często przyrządza czarną herbatę oraz ciasteczka dla niej i jej gości. Przybiera postać Genjiego Ronouego, choć nie jest jego uosobieniem w przeciwieństwie do przypadku Virgilii i Kumasawy. W późniejszych rozdziałach staje się służącym Battlera.
Seiyū: Tomokazu Sugita[1]
  • Gaap (jap. ガァプ Gaapu) – trzydziesty trzeci hrabia z siedemdziesięciu dwóch filarów, nazwany po demonie o tej samej nazwie. W serii jest ukazana jako kobieta z kręconymi włosami, ubrana w czerwoną, dość wyzywającą sukienkę oraz różowy kapelusz. Uwielbia dokuczać innym. Jest przyjaciółką Beatrice. Jej mocą jest tworzenie luk w rzeczywistości, dzięki czemu Gaap może tworzyć portale prowadzące do innych miejsc.
Seiyū: Yuki Kaida[1]
  • Lucyfer (jap. ルシファー Rushifā)
Seiyū: Yuka Saitō[1]
  • Lewiatan (jap. レヴィアタン Reviatan)
Seiyū: Madoka Yonezawa[1]
  • Satan (jap. サタン Satan)
Seiyū: Yōko Hikasa[1]
  • Belphegor (jap. ベルフェゴール Berufegōru)
Seiyū: Seiko Yoshida[1]
  • Mammon (jap. マモン Mamon)
Seiyū: Ayano Niina[1]
  • Belzebub (jap. ベルゼブブ Beruzebubu)
Seiyū: Yuri Yamaoka[1]
  • Asmodeusz (jap. アスモデウス Asumodeusu)
Seiyū: Aki Toyosaki[1]
  • Siesta 410 (jap. シエスタ410 Shiesuta 410)
Seiyū: Eri Kitamura[1]
  • Siesta 45 (jap. シエスタ45 Shiesuta 45)
Seiyū: Mariko Mizuno[1]
  • Siesta 00 (jap. シエスタ00 Shiesuta 00)
Seiyū: Shion Hirota[1]

MangaEdytuj

Legend of the Golden WitchEdytuj

Ilustracje wykonał Kei Natsumi, a kolejne rozdziały ukazywały się w czasopiśmie „Gangan Powered” wydawnictwa Square Enix od 22 grudnia 2007 roku[5] aż do 21 lutego 2009 roku, gdy zostało ogłoszone zaprzestanie publikacji czasopisma; wydawanie mangi zostało w związku z tym przeniesione do „Gangan Joker”, nowo-utworzonego czasopisma tego samego wydawnictwa[6]. Kolejny rozdział ukazał się 22 kwietnia 2009 w pierwszym numerze nowego czasopisma jako specjalny dodatek[7]. Ostatni rozdział ukazał się we wrześniowym numerze w 2009 roku, wydanym 22 sierpnia[8][9].

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
121 czerwca 2008[10]ISBN 978-4-7575-2309-8
222 grudnia 2008[11]ISBN 978-4-7575-2445-3
322 czerwca 2009[12]ISBN 978-4-7575-2589-4
422 grudnia 2009[13]ISBN 978-4-7575-2752-2

Turn of the Golden WitchEdytuj

Adaptacja drugiej serii, zatytułowanej Turn of the Golden Witch i ilustrowanej przez Jirō Suzuki, pojawiała się w czasopiśmie „GFantasy”[14].

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
122 czerwca 2009[15]ISBN 978-4-7575-2590-0
222 grudnia 2009[16]ISBN 978-4-7575-2763-8
322 kwietnia 2010[17]ISBN 978-4-7575-2854-3
421 sierpnia 2010[18]ISBN 978-4-7575-2974-8
522 grudnia 2010[19]ISBN 978-4-7575-3099-7

Banquet of the Golden WitchEdytuj

Adaptacja trzeciej serii, zatytułowanej Banquet of the Golden Witch i ilustrowanej przez Kei Natsumi, pojawiała się w czasopiśmie „Gangan Joker” od 19 września 2009 roku[14].

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
122 kwietnia 2010[20]ISBN 978-4-7575-2855-0
221 sierpnia 2010[21]ISBN 978-4-7575-2975-5
322 grudnia 2010[22]ISBN 978-4-7575-3100-0
422 kwietnia 2011[23]ISBN 978-4-7575-3205-2
522 sierpnia 2011[24]ISBN 978-4-7575-3336-3

Alliance of the Golden WitchEdytuj

Adaptacja czwartej serii, zatytułowanej Alliance of the Golden Witch i ilustrowanej przez Sōichirō, pojawiała się w internetowym czasopiśmie „Gangan Online” od 1 października 2009 roku[14].

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
122 kwietnia 2010[25]ISBN 978-4-7575-2856-7
221 sierpnia 2010[26]ISBN 978-4-7575-2976-2
322 grudnia 2010[27]ISBN 978-4-7575-3101-7
422 kwietnia 2011[28]ISBN 978-4-7575-3206-9
522 sierpnia 2011[29]ISBN 978-4-7575-3337-0
621 kwietnia 2012[30]ISBN 978-4-7575-3555-8

End of the Golden WitchEdytuj

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
122 kwietnia 2011[31]ISBN 978-4-7575-3207-6
222 grudnia 2011[32]ISBN 978-4-7575-3452-0
321 kwietnia 2012[33]ISBN 978-4-7575-3556-5
422 sierpnia 2012[34]ISBN 978-4-7575-3700-2
522 grudnia 2012[35]ISBN 978-4-7575-3825-2
622 grudnia 2012[36]ISBN 978-4-7575-3826-9

Dawn of the Golden WitchEdytuj

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
122 sierpnia 2011[37]ISBN 978-4-7575-3342-4
222 grudnia 2011[38]ISBN 978-4-7575-3453-7
321 kwietnia 2012[39]ISBN 978-4-7575-3557-2
422 sierpnia 2012[40]ISBN 978-4-7575-3701-9
522 grudnia 2012[41]ISBN 978-4-7575-3827-6
622 grudnia 2012[42]ISBN 978-4-7575-3828-3

Requiem of the Golden WitchEdytuj

Siódma seria mangi została zilustrowana przez Eitę Mizuno[43][44]. W marcowym numerze czasopisma „Gekkan Shonen Gangan” wydawnictwa Square Enix podano do wiadomości, że ostatni rozdział tej mangi ukaże się w tym czasopiśmie 12 marca 2015 roku, w kwietniowym numerze[45][44].

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
122 grudnia 2011[43]ISBN 978-4-7575-3454-4
222 sierpnia 2012[46]ISBN 978-4-7575-3702-6
322 grudnia 2012[47]ISBN 978-4-7575-3829-0
422 sierpnia 2013[48]ISBN 978-4-7575-4044-6
521 grudnia 2013[49]ISBN 978-4-7575-4175-7
622 kwietnia 2014[50]ISBN 978-4-7575-4274-7
722 sierpnia 2014[51]ISBN 978-4-7575-4388-1
822 grudnia 2014[52]ISBN 978-4-7575-4496-3
922 kwietnia 2015[53]ISBN 978-4-7575-4608-0

Twilight of the Golden WitchEdytuj

Adaptacja ósmej serii, zatytułowanej Twilight of the Golden Witch i ilustrowanej przez Kei Natsumi, pojawiała się w czasopiśmie „Gangan Joker” od 21 stycznia 2012 roku[54]. Ostatni rozdział tej mangi ukazał się w tym magazynie 22 czerwca 2015 roku[55].

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
122 sierpnia 2012[56]ISBN 978-4-7575-3703-3
222 grudnia 2012[57]ISBN 978-4-7575-3830-6
322 sierpnia 2013[58]ISBN 978-4-7575-4045-3
421 grudnia 2013[59]ISBN 978-4-7575-4176-4
522 sierpnia 2014[60]ISBN 978-4-7575-4389-8
622 grudnia 2014[61]ISBN 978-4-7575-4497-0
722 kwietnia 2015[62]ISBN 978-4-7575-4609-7
822 sierpnia 2015[63]ISBN 978-4-7575-4718-6
922 sierpnia 2015[64]ISBN 978-4-7575-4719-3

Umineko no naku koro ni tsubasaEdytuj

Wydano mangę zatytułowaną Umineko no naku koro ni tsubasa (jap. うみねこのなく頃に翼), której autorem rysunków jest Fumi Itō, na podstawie scenariusza Ryukishi07[65]. Kolejne rozdziały ukazywały się w czasopiśmie „Big Gangan” wydawnictwa Square Enix; ostatni rozdział ukazał się w tym czasopiśmie 25 kwietnia 2013 roku[66].

Rozdziały później skompilowane zostały w trzech tomikach.

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
121 kwietnia 2012[65]ISBN 978-4-7575-3558-9
222 sierpnia 2012[67]ISBN 978-4-7575-3714-9
322 sierpnia 2013[68]ISBN 978-4-7575-4046-0

Forgery of the purple logicEdytuj

Wydano także spin-off zatytułowany Umineko no naku koro ni murasaki: Forgery of the purple logic (jap. うみねこのなく頃に紫 Forgery of the purple logic), którego autorem rysunków jest Kurumi Suzuhiro, na podstawie scenariusza Hitohiry i pod nadzorem Ryukishi07[69][70]. Kolejne rozdziały ukazywały się w czasopiśmie „Comp Ace” od 26 lipca 2012[69].

Rozdziały później skompilowane zostały w dwóch tomikach.

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
123 stycznia 2013[70]ISBN 978-4-04-120553-2
224 lipca 2013[71]ISBN 978-4-04-120770-3

PozostałeEdytuj

Manga w formacie czteropanelowym, zatytułowana Umineko biyori: Rokkenjima e yōkoso!! (jap. うみねこびより。~六軒島へようこそ!!~), została zilustrowana przez Makoto Fugetsu i wydawana przez Ichijinsha; całość została wydana w pojedynczym tomie 22 czerwca 2009[72][73].

Kolejną mangą w formacie czteropanelowym, zatytułowaną Umineko no naku utage ni: Tea party of the witches (jap. うみねこのなく宴に Tea party of the witches), została zilustrowana przez Kosakę Tairę i wydawana w dwóch tomach przez Ichijinsha[74][75].

CrossoverEdytuj

Wydano także mangę będącą crossoverem postaci z Umineko z tymi z serii Higurashi no naku koro ni, którego rysunki wykonał Yuki Hiiro. Seria ta została zatytułowana Umineko no naku koro ni EpisodeX Rokkenjima of Higurashi crying (jap. うみねこのなく頃に(1) EpisodeX ROKKENJIMA of Higurashi crying), a kolejne rozdziały ukazywały się w czasopiśmie „Dengeki G's Festival! Comic” wydawnictwa ASCII Media Works od 26 stycznia 2009[76] do 23 lutego 2011[77].

Rozdziały później skompilowane zostały w dwóch tomikach.

NrData wydania (język japoński)ISBN (język japoński)
126 lutego 2010[78]ISBN 978-4-04-868447-7
227 kwietnia 2011[79]ISBN 978-4-04-870497-7

AnimeEdytuj

Na podstawie gry powstało anime, wyprodukowane przez studio Deen[1]. Reżyserem została Chiaki Kon, pracująca wcześniej przy innej adaptacji tego autora: Higurashi no naku koro ni[1]. Kompozycją serii zajął się Toshifumi Kawase, a projekty postaci przygotowała Yoko Kikuchi[1].

PrzypisyEdytuj

  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Staff&Cast (jap.). umineko.tv. [dostęp 2020-12-07].
  2. Sequel to Higurashi PC Game Debuts at Comic Market 72 (ang.). Anime News Network. [dostęp 2007-08-20].
  3. Gulls, Terns, Puffins and other Gull-like birds (ang.). Personal Museum of Natural History. [dostęp 2008-06-23].
  4. Oficjalna strona „Umineko no naku koro ni” (jap.). 07th Expansion. [dostęp 2008-06-23].
  5. ガンガンパワード 2008年 02月号 雑誌 – 2007/12/22 (jap.). amazon.co.jp. [dostęp 2020-11-11].
  6. ガンガンパワード連載作品、ガンガン各誌へ移籍 (jap.). natalie.mu. [dostęp 2020-11-11].
  7. ガンガンJOKER創刊号、「ひぐらし×うみねこ」別冊付き (jap.). natalie.mu. [dostęp 2020-11-11].
  8. ガンガンJOKER (jap.). square-enix.com. [dostęp 2020-08-21].
  9. ガンガンJOKER 2009年9月号 (jap.). neowing.co.jp. [dostęp 2020-11-11].
  10. うみねこのなく頃に Episode1:Legend of the golden witch 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  11. うみねこのなく頃に Episode1:Legend of the golden witch 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  12. うみねこのなく頃に Episode1:Legend of the golden witch 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  13. うみねこのなく頃に Episode1:Legend of the golden witch 4 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  14. a b c 「うみねこ」エピソード3&4、ガンガンJOKERとONLINEでスタート (jap.). natalie.mu. [dostęp 2020-12-07].
  15. うみねこのなく頃に Episode2:Turn of the golden witch 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  16. うみねこのなく頃に Episode2:Turn of the golden witch 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  17. うみねこのなく頃に Episode2:Turn of the golden witch 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  18. うみねこのなく頃に Episode2:Turn of the golden witch 4 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  19. うみねこのなく頃に Episode2:Turn of the golden witch 5 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  20. うみねこのなく頃に Episode3:Banquet of the golden witch 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  21. うみねこのなく頃に Episode3:Banquet of the golden witch 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  22. うみねこのなく頃に Episode3:Banquet of the golden witch 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  23. うみねこのなく頃に Episode3:Banquet of the golden witch 4 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  24. うみねこのなく頃に Episode3:Banquet of the golden witch 5 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  25. うみねこのなく頃に Episode4:Alliance of the golden witch 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  26. うみねこのなく頃に Episode4:Alliance of the golden witch 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  27. うみねこのなく頃に Episode4:Alliance of the golden witch 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  28. うみねこのなく頃に Episode4:Alliance of the golden witch 4 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  29. うみねこのなく頃に Episode4:Alliance of the golden witch 5 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  30. うみねこのなく頃に Episode4:Alliance of the golden witch 6 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  31. うみねこのなく頃に散 Episode5:End of the golden witch 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  32. うみねこのなく頃に散 Episode5:End of the golden witch 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  33. うみねこのなく頃に散 Episode5:End of the golden witch 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  34. うみねこのなく頃に散 Episode5:End of the golden witch 4 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  35. うみねこのなく頃に散 Episode5:End of the golden witch 5 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  36. うみねこのなく頃に散 Episode5:End of the golden witch 6 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  37. うみねこのなく頃に散 Episode6:Dawn of the golden witch 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  38. うみねこのなく頃に散 Episode6:Dawn of the golden witch 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  39. うみねこのなく頃に散 Episode6:Dawn of the golden witch 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  40. うみねこのなく頃に散 Episode6:Dawn of the golden witch 4 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  41. うみねこのなく頃に散 Episode6:Dawn of the golden witch 5 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  42. うみねこのなく頃に散 Episode6:Dawn of the golden witch 6 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  43. a b うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  44. a b 「ばらかもん」島民がパティシエに!ガンガン付録に描き下ろしクリアファイル (jap.). natalie.mu. [dostęp 2020-12-07].
  45. Umineko: When They Cry Episode 7 Manga Ends in March (ang.). Anime News Network, 2015-02-09. [dostęp 2020-12-07].
  46. うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  47. うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  48. うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 4 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  49. うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 5 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  50. うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 6 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  51. うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 7 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  52. うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 8 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  53. うみねこのなく頃に散 Episode7:Requiem of the golden witch 9 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  54. 「妖狐×僕SS」凜々蝶チャーム付録、妖館メンバーは全サで (jap.). natalie.mu. [dostęp 2020-12-07].
  55. 「ヤンデレ彼女」の忍、戦の女神×関西弁坊主を描くラブコメ4コマ開幕 (jap.). natalie.mu. [dostęp 2020-12-07].
  56. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  57. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  58. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  59. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 4 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  60. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 5 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  61. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 6 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  62. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 7 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  63. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 8 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  64. うみねこのなく頃に散 Episode8:Twilight of the golden witch 9 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  65. a b うみねこのなく頃に翼 1 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  66. 加藤実秋×丸山朝ヲが花魁探偵描く新連載、ビッグガンガンで (jap.). natalie.mu. [dostęp 2021-01-29].
  67. うみねこのなく頃に翼 2 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  68. うみねこのなく頃に翼 3 (jap.). Square Enix. [dostęp 2020-12-07].
  69. a b ソーシャルゲーム「リリカルなのはINNOCENT」マンガ化 (jap.). natalie.mu. [dostęp 2021-01-29].
  70. a b うみねこのなく頃に 紫 (1) Forgery of the Purple logic (jap.). Kadokawa. [dostęp 2021-01-15].
  71. うみねこのなく頃に 紫 (2) Forgery of the Purple logic (jap.). Kadokawa. [dostęp 2021-01-15].
  72. うみねこびより。〜六軒島へようこそ!!〜 (jap.). 07th-expansion.net. [dostęp 2021-01-29].
  73. うみねこびより。~六軒島へようこそ!!~ (jap.). ichijinsha.co.jp. [dostęp 2021-01-29].
  74. うみねこのなく宴に Tea party of the witches(1) (jap.). ichijinsha.co.jp. [dostęp 2021-01-29].
  75. うみねこのなく宴に Tea party of the witches(2) (jap.). ichijinsha.co.jp. [dostęp 2021-01-29].
  76. Dengeki G's Festival! Comic Volume 5 (jap.). Mangaoh. [dostęp 2021-01-15].
  77. 電撃G's Festival! COMIC Vol.16 (jap.). asciimw.jp. [dostęp 2021-01-15].
  78. うみねこのなく頃に(1) EpisodeX ROKKENJIMA of Higurashi crying (jap.). Kadokawa. [dostęp 2021-01-15].
  79. うみねこのなく頃に EpisodeX(2) ROKKENJIMA of Higurashi crying (jap.). Kadokawa. [dostęp 2021-01-15].