Wojciech Kazimirski-Biberstein

Wojciech Kazimirski-Biberstein (ur. 20 listopada 1808 w Korchowie, zm. w 1887 w Paryżu[1]) – arabista i iranista.

Popiersie Kazimirskiego z jego nagrobka w Montrouge

Urodził się w rodzinie katolicko-prawosławnej. Uczestnik powstania listopadowego, po jego upadku wyemigrował[1] wspólnie z Joachimem Lelewelem. W latach 1838-1839 odbył podróż do Persji, a następnie był tłumaczem (dragomanem) j. perskiego w poselstwie francuskim. Po 1850 r. Kazimierski uczestniczył w zasadzie we wszystkich podpisywanych przez Francję traktatach z Persją. Od 1858 r. był szefem wydziału we francuskim ministerstwie spraw zagranicznych[1]. Będąc współpracownikiem księcia Adama Jerzego Czartoryskiego, a później i jego syna Władysława – odgrywał znaczącą rolę we wzbogacaniu orientalistycznych zbiorów – przechowywanych w Bibliotece i Muzeum Czartoryskich w Krakowie (16 rękopisów i kilkanaście miniatur perskich).

Wydał m.in. „Słownik arabsko-francuski” (1846 r.), „Słownik francusko-polski i polsko-francuski” oraz polski przekład „Gulistanu”, tj. „Ogrodu różanego” Saadiego[2][1]. Był autorem francuskiego przekładu Koranu, który został wydany w 1840 r[3]. Doczekał się on licznych wydań i „związane z nim wyraźnie pozostaje polskie tłumaczenie dokonane przez polskiego muzułmanina M. Tarak Buczackiego[4].


PrzypisyEdytuj

  1. a b c d Stanisław Zieliński, Mały słownik pionierów polskich kolonialnych i morskich : podróżnicy, odkrywcy, zdobywcy, badacze, eksploratorzy, emigranci - pamiętnikarze, działacze i pisarze migracyjni, Warszawa: Inst. Wyd. Ligi Morskiej i Kolonialnej, 1933, s. 209.
  2. Sadi z Szirazu, Gulistan to jest ogród różany Sa'dego z Szyrazu, Paryż: nakładem Biblioteki Kórnickiej, 1876.
  3. Le Koran, Paris: Charpentier, 1840.
  4. Koran. (przeł.) Józef Bielawski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 2007, s. 820. ISBN 978-83-06-03078-5.

BibliografiaEdytuj

Linki zewnętrzneEdytuj