@Olenaberg, sądzę, że należałoby w artykule zmodyfikować fragment, który brzmi zbyt podobnie do treści strony podanej w przypisie 4 (Odpowiednie odległości między budynkami i duże okna dawały odpowiednią ilość światła. Kamienice wyposażono w kanalizację, bieżącą wodę, zsypy na śmieci i oświetlenie, początkowo gazowe, a wkrótce elektryczne. Wtedy był to szczyt luksusu. Na terenie Kolonii działała szkoła, przedszkole, przychodnia lekarska, która oferowała szczepienia i wizyty domowe lekarza, łaźnie i pralnie). Frangern (dyskusja) 20:57, 30 sty 2021 (CET)Odpowiedz
Jeden akapit potrzebuje przypisu, a ostatnie w nim zdanie drobnej redakcji: Wybudowała wraz z synem Wacławem Kolonię Wawelberga przy ul. Ludwiki przeznaczonych dla ubogiej inteligencji. Poza tym jest bardzo elegancko (źródła, ilustracje, infobox) Zoedyta (dyskusja) 10:05, 3 lut 2021 (CET)Odpowiedz
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Olenaberg|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
@Bacus15, ooo, świetnie ;) Rozumiem, że "pierwsza małżonka" to nie jest zdwojenie informacji o byciu pierwszą damą, tylko jej sędziwy partner życiowy ma też inne żony, tak? Niby pani ślicznie się uśmiecha, ale jej oczy są niepokojące (na zdjęciu, które jest w haśle, ale tutaj go nie wrzuciłeś, a może szkoda, bo by się załapało. Marencja (dyskusja) 06:47, 14 lut 2021 (CET)Odpowiedz
@MarencjaJegomość rządzący Gwineą dochował się sporej gromadki dzieci, ma przynajmniej pięć małżonek. Twój niepokój jest uzasadniony. Pierwsza rodzina Gwinei to w istocie jej pierwsza mafia, do tego solidnie podlewana ropą naftową, Bacus15• dyskusja09:31, 14 lut 2021 (CET)Odpowiedz
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Bacus15|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Mie lubię komuś w artykule grzebać za mocno - więc tylko odrobinę przeredagowałem, a część to tylko propozycje i sugestie:
"pisała wiersze od 22 do 90 roku życia." - jest to zupełnie trywialna informacja, i w ogóle bym jej nie zamieszczał, a szczególnie w nagłówku.
Długotrwałość jej działalności pisarskiej jest czymś szczególnie wyróżniającym Haavę w źródłach, na tle innych poetów Estońskich. Stąd wyróżnienie tej informacji. PuchaczTrado (napisz tutaj lub wstaw ping) 10:01, 10 lut 2021 (CET)Odpowiedz
nie jestem pewien, czy tematyka może być refleksyjna, brzmi to trochę sztucznie. To właściwie znaczy, że wiersze są o refleksjach, co jest bez sensu. Gdyby nie było to pewnym or-em, pisałbym "refleksyjno-filozoficzna" albo jakoś tak, co pozwoliłoby uniknąć problemu. Na razie zmieniłem na "elementy refleksyjne", co też jest trochę kwadratowe.
Ciężko mi to było streścić inaczej jednym słowem. Chodziło właśnie o ten trzeci etap twórczości, w którym skupiał się na własnych przemyśleniach i na tej ścieżce moralnej. PuchaczTrado (napisz tutaj lub wstaw ping) 10:01, 10 lut 2021 (CET)Odpowiedz
Co to myza? Jak bozię kocham, nie mam pojęcia co to.
"zdeterminowane kroczenie własną drogą moralną" - to po prostu okropne wyrażenie. Nie wiem jednak, jak przeredagować, chyba trzeba zajrzeć jeszcze raz do źródła.
Nie lubię pisać o poezji. Nie wiadomo jak coś przeformułować, żeby nie było OR-em, a jednocześnie nie stanowiło naruszenia praw autorskich jako bezpośrednie tłumaczenie. Zamieniłem zdeterminowanie na determinację. PuchaczTrado (napisz tutaj lub wstaw ping) 10:01, 10 lut 2021 (CET)Odpowiedz
W liście dzieł pojawiają się tłumaczenia tytułów, które wydają się OR-em. Przypominam, że tłumaczenie tytułu to tłumaczenie literackie. Jeśli już, to w wielu publikacjach takie własne tłumaczenia tytułów wprowadza się w nawiasach kwadratowych - by uniknąć wrażenia, że tomikite były tłumaczone na język polski i wrażenia, że mamy do czynienia z tłumaczeniem literackim. Ale Wiki ma surowsze zasady i w ogóle bym to zdecydowanie usunął. Henryk Tannhäuser (...) 08:14, 10 lut 2021 (CET)Odpowiedz
Nie upieram się przy tych tłumaczeniach. Właśnie to nie wiem jak u nas z zasadami. Niewątpliwie zakaz tłumaczeń dotyczy samego nazewnictwa hasła w przypadku nazw własnych, czy jednak zakazane jest podawanie literalnego znaczenia tytułów? PuchaczTrado (napisz tutaj lub wstaw ping) 10:01, 10 lut 2021 (CET)Odpowiedz
@Henryk Tannhäuser co do feminatywów, to mam wrażenie, że napisanie Anna Haava jest jednym z najpopularniejszych estońskich poetek. zawęża zakres tej wypowiedzi jedynie do poetów płci żeńskiej, co nie jest zgodne ze źródłami. A tak ogólnie, to hasło po opublikowaniu nie jest już moją własnością, więc możesz grzebać bez skrępowania. PuchaczTrado (napisz tutaj lub wstaw ping) 10:01, 10 lut 2021 (CET)Odpowiedz
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|PuchaczTrado|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Redaktor GLAM|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Bacus15|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Prośba o poprawkę w redakcji zdania o stażach i szkoleniach, bo nie wiem czy była w WHO w Austrii i Niemczech, czy w WHO w Austrii i klinikach chorób w Niemczech, czy może w pięciu krajach w klinikach, a w Austrii też WHO... Słownika, na który powołuje się przypis nie mam, więc sam nie poprawię. Najntisy (dyskusja) 15:25, 9 lut 2021 (CET)Odpowiedz
Zmieniłam pytanie na wskazujące raczej na wielość premierów, a nie żon. Sformułowanie "małżonka" w czasie teraźniejszym jest nadal nieco niezręczne, gdyż obecnie p. Babiuch jest wdową po premierze PRL. Micpol (dyskusja) 23:48, 10 lut 2021 (CET)Odpowiedz
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Witold1977|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Arek1632|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.