Andrea (fr. Andréa) – komedia Victoriena Sardou ogłoszona w 1873.

Andrea - wydanie hiszpańskojęzyczne.

Treść edytuj

Andrea, hrabina Töplitz jest osobą niezwykle niewinną i cnotliwą. Ponieważ sama jest niezdolna do zdrady małżeńskiej, nie przychodzi jej do głowy, że mógłby się tego dopuścić jej mąż (Stefan), aż do momentu, kiedy jubiler przynosi zamówioną przez Stefana w niejasnych okolicznościach bransoletę. Andrea po raz pierwszy w życiu odczuwa zazdrość, która pcha ją do desperackich kroków: w przebraniu szwaczki ukrywa się w loży kochanki swego męża - baletnicy Stelli. Gdy dowiaduje się, że kochankowie planują schadzkę, postanawia błagać o pomoc dyrektora policji, aby do tego nie dopuścić[1][2].

Adaptacja edytuj

W 1885 w Madison Square Theatre (Broadway) wystawiono anglojęzyczną sztukę pt. Anselma opartą na motywach Andrei Victoriena Sardou. Autorem adaptacji był Leander Richardson[3].

Ekranizacja edytuj

  • Andreina (1917) - film niemy produkcji włoskiej. Reżyseria: Gustavo Serena[4].

Andrea w Polsce edytuj

Utwór przełożył na język polski Stanisław Kremer[1]. Premiera odbyła się w teatrze krakowskim w 1874 r.[2]

Przypisy edytuj

  1. a b Teatr („Andrea" komedja w 4 aktach a w 6 obrazach przez W. Sardou, przełożona z francuzkiego przez Stanisława Kremera.), „Kraj” (nr 39), Jagiellońska Biblioteka Cyfrowa, 18 lutego 1874, s. 1-2 [dostęp 2024-04-19].
  2. a b Przegląd dramatyczny, „Czas” (nr 39), Małopolska Biblioteka Cyfrowa, 17 lutego 1874, s. 1 [dostęp 2024-04-19].
  3. Anselma [online], Internet Broadway Database [dostęp 2024-04-19].
  4. Andreina (1917) [online], IMDb [dostęp 2024-04-19].

Linki zewnętrzne edytuj