Dyskusja kategorii:Chińscy łyżwiarze figurowi

Chciałam zwrócić uwagę na to, że chociaż w krajach azjatyckich tradycyjnie najpierw podaje się nazwisko, a później imię, to dla potrzeb polskiej wersji encyklopedii dobrze jest to dopasować do naszysch standardów i zapisywać najpierw imię a później nazwisko. Myślę, że Czytelnik polski może mieć kłopot ze stwierdzeniem, co jest chińskim imieniem, a co nazwiskiem (a nie musi wcale wiedzieć w jakiej kolejności podaje się te dane w Chinach), a zapisanie tego w kolejności do jakiej my jesteśmy przyzwyczajeni, wielu osobom ułatwi poszukiwania w wikipedii. To samo dotyczy nazwisk japońskich czy koreańskich.

Powrót do strony „Chińscy łyżwiarze figurowi”.