Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2011-05-26

Najnowszy komentarz napisał(a) 12 lat temu Farary w wątku Propozycje

Propozycje edytuj

1 edytuj

 

...które muzeum posiada największy zbiór prac Auguste’a Rodina poza Paryżem?

Rodin Museum (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 ? Krzysztof 13

2 edytuj

...jak zakończyła się ofensywa Nivelle'a?

Ofensywa Nivelle'a (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 4 ? Mariusz76
  • W dyskusji hasła proszę o korektę niezrozumiałych fragmentów. Kenraiz (dyskusja) 23:52, 4 maj 2011 (CEST)Odpowiedz
    • Jest OK. Kenraiz (dyskusja) 00:07, 6 maj 2011 (CEST)Odpowiedz
      • Interesujący artykuł, powinien znaleźć się na stronie głównej, ale wymaga dopracowania. Artykuł porównałem z odpowiednikami na angielskiej, włoskiej oraz rosyjskiej wikipedii (na pt-wiki sub-stub, więc nie ma czego porównywać). Artykuł na włoskiej jest tłumaczeniem z en-wiki i niczym się nie wyróżnia. Artykuł na rosyjskiej powstał niezależnie, przytoczone zostały źródła online. Mamy więc trzy różniące się artykuły - en-, ru- i pl. Różnią się w detalach. Zachodzą różnice co do liczby ofiar - to rozumiem, bo wykorzystane zostały inne źródła, ale właśnie dlatego powinny być przypisy do konkretnych źródeł. W naszym artykule czytamy: "W wyniku ofensywy Francuzi stracili 270 tys. (zabici, ranni, wzięci do niewoli i zaginieni), a Niemcy ok. 160 tys." Zdaje się, że do owych Francuzów wliczenie zostali Anglicy i Rosjanie, a jeżeli nie to trzeba ich doliczyć. Francuzów należy więc zastąpić innym sformułowaniem. Na ru-wiki piszą: французы потеряли убитыми и ранеными 180 000 человек, англичане 160 000 человек. Потери германской армии составили 163 000 человек (29 000 пленными)." Ponadto 5183 Rosjan. Na en-wiki liczby te nieznacznie się różnią, ale liczba Rosjan jest identyczna. Zajrzałem na First World War.com i tam piszą: "French losses were significant, with 187,000 casualties. The Germans suffered an estimated 168,000 losses." Inną z różnic jest 70km/80 km - chodzi o "o długości 70 km pomiędzy Vailly a Berry-au-Bac". Nie podoba mi się sformułowanie "wojna ruchoma" (w tekście forma "wojny ruchomej"). Należałoby to zastąpić używanym w takich sytuacjach - "wojna manewrowa". A przede wszystkim brakuje mi informacji ilu żołnierzy wzięło udział w operacji. Można też dodać - ale to już nie obowiązek, to nie DA - że Niemcy wiedzieli o operacji i przygotowali się do niej. Ponieważ opracowania różnią się między sobą, więc proszę o przypisy.
      • Proszę o poprawienie artykułu, a przede wszystkim o przypisy. Leszek Jańczuk (dyskusja) 09:47, 7 maj 2011 (CEST)Odpowiedz
  • Artykuł również twierdzi: "4 maja dowództwo koalicji z powodu wykrwawiania się oddziałów zmuszone było zrezygnować z dalszych natarć." Według First World War.com ostatni atak przypuszczony został 5 maja. To samo twierdzi Зайончковски (patrz Зайончковский А. М.: Первая мировая война). Leszek Jańczuk (dyskusja) 09:48, 8 maj 2011 (CEST)Odpowiedz
  • Ponieważ nikt się nie kwapił z dopracowaniem, sam więc się do tego zabrałem w opraciu o dostępne w internecie źródła. Rozbieżność pomiędzy 270 a 180 tysiącami strat francuskich najprawdopodobniej wynika stąd, że Pajewski mówi o stratach całkowitych, tj. zabici, ranni, zaginieni, wzięci do niewoli. 180 tys. to liczba zabitych. Zresztą w artykule było to wyjaśnione w nawiasach. Błędu więc nie ma. Pozostaje jeszcze 4 maja. Leszek Jańczuk (dyskusja) 11:48, 13 maj 2011 (CEST)Odpowiedz

3 edytuj

...który polski kanonista był trzykrotnie stypendystą Fundacji Humboldta?

Wenanty Zubert (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ o ? Abraham

4 edytuj

 

...co upamiętnia Kamień Sołowiecki?

Kamień Sołowiecki (Moskwa) (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 ? Muffi
Mam wątpliwości co do tłumaczeń napisów pomnikowych. Pomnik nie jest wzniesiony do kogoś, tylko poświęcony komuś/czemuś (np. w hołdzie), stąd raczej: "Ofiarom komunistycznego terroru" a nie "Do ofiar komunistycznego terroru", itd. Kleib (dyskusja) 08:12, 10 maj 2011 (CEST)Odpowiedz
masz świętą rację, to arbitralne tłumaczenie "To the victims of communist terror", angielski przyimek "to" jest wieloznaczny, "do" to podstawowe znaczenie obok dla, aby, na, ku, przy, za, wobec etc. Prawidłowo powinno być jak w angielskiej dedykacji "to" - dla/ku pamięci, ale przede wszystkim wolałbym to przetłumaczyć z oryginału rosyjskiego, którego poszukam :)--Nietzsche (dyskusja) 13:52, 11 maj 2011 (CEST)Odpowiedz
Poprawiłam tłumaczenie z rosyjskiego. Farary (dyskusja) 21:09, 24 maj 2011 (CEST)Odpowiedz

5 edytuj

...jak owija się prezenty?

...jak informatyk owija prezenty?

Algorytm Jarvisa (dyskusja)
  Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 ? Wojciech mula

Z uprzejma prośbą do specjalistów od algorytmów o sprawdzenie. Kleib (dyskusja) 08:58, 7 maj 2011 (CEST)Odpowiedz

Jest jeden problem, rysunek nie zgadza się z opisem słownym. Według opisu słownego jedziemy "od dołu", czyli punktu o najmniejszej współrzędnej y i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Na rysunku jedziemy "od lewej" (najmniejszej współrzędnej x) i w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara. Warto by to uzgodnić, opis algorytmu można przepisać na równoważny, zgodny z rysunkiem. Albo znaleźć/zrobić inny rysunek. JoteMPe dyskusja 07:48, 12 maj 2011 (CEST)Odpowiedz
Zaktualizowałem rysunek i opis. Wojciech Muła (dyskusja) 20:50, 13 maj 2011 (CEST)Odpowiedz
Powrót do strony „Czy wiesz/ekspozycje/2011-05-26”.