Hymn Kirgiskiej SRR
Hymn Kirgiskiej SRR został przyjęty w roku 1946 i był używany do 1992. Muzykę skomponowali Władimir Własow, Abdyłas Małdybajew oraz Władimir Fere, a słowa napisali K. Malikow, T. Sydykbekow, M. Tokobajew oraz Aały Tokombajew.
Socjalistyczna Republika Radziecka | |
---|---|
Tekst |
K. Malikow |
Muzyka | |
Lata obowiązywania |
1946-1992 |
Hymn Krigiskiej SRR (wersja wokalna) |
Słowa kirgiskie
edytuj- Азаттыкты кыргыз эңсеп турганда,
- Ала-Тоого Октябрдын таңы аткан.
- Улуу орус достук менен кол берип,
- Ленин бизге бак-таалайга жол ачкан.
- Жаша, Кыргызстаным,
- Ленин туусу колуңда.
- Алгалай бер, гүлдөй бер,
- Коммунизм жолунда!
- Эмгек, эрдик, күрөштөрдө такшалтып,
- Таалай берген улуу совет калкына.
- Жеңиштерден жеңиштерге алпарат,
- Элдин күчү – Лениндик партия.
- Жаша, Кыргызстаным,
- Ленин туусу колуңда.
- Алгалай бер, гүлдөй бер,
- Коммунизм жолунда!
- Эл достугун болоттон бек ширетип,
- Көн улуттан Союз курдик урагыс.
- Жандай сүйүп даңктуу Ата Мекенди,
- Түбөлүкке коммунизм курабыз.
- Жаша, Кыргызстаным,
- Ленин туусу колуңда.
- Алгалай бер, гүлдөй бер,
- Коммунизм жолунда!
Transliteracja łacińska słów kirgiskich
edytuj- Azattykty kyrgyz èņsep turganda,
- Ala-Toogo Oktâbrdyn taņy atkan.
- Uluu orus dostuk menen kol berip,
- Lenin bizge bak-taalajga žol ačkan.
- Žaša, Kyrgyzstanym,
- Lenin tuusu koluņda.
- Algalaj ber, gùldôj ber,
- Kommunizm žolunda!
- Èmgek, èrdik, kùrôštôrdô takšaltyp,
- Taalaj bergen uluu sovet kalkyna.
- Žeņišterden žeņišterge alparat,
- Èldin kùčù – Lenindik partiâ.
- Žaša, Kyrgyzstanym,
- Lenin tuusu koluņda.
- Algalaj ber, gùldôj ber,
- Kommunizm žolunda!
- Èl dostugun bolotton bek širetip,
- Kôn uluttan Soûz kurdik uragys.
- Žandaj sùjùp daņktuu Ata Mekendi,
- Tùbôlùkke kommunizm kurabyz.
- Žaša, Kyrgyzstanym,
- Lenin tuusu koluņda.
- Algalaj ber, gùldôj ber,
- Kommunizm žolunda!