Hymn Tuwy (1993–2011)

Tooruktug dolgaj tangdym (tuwiński Тооруктуг долгай таңдым, ros. Пуща полна кедра, pol. „Las jest pełen szyszek”) – oficjalny hymn rosyjskiej republiki autonomicznej Tuwa w latach 1993–2011[1]. 11 sierpnia 2011 roku, mocą Ustawy Konstytucyjnej Republiki Tuwy w sprawie Hymnu Państwowego, został zmieniony na obecny hymn Tuwy Men tywa men (pol. „Jestem Tuwińcem”)

Тооруктуг долгай таңдым
Tooruktug dolgaj tangdym
Las jest pełen szyszek
Kraj

Tuwa (w składzie Federacji Rosyjskiej)

Lata obowiązywania

1993–2011

Тооруктуг долгай таңдым

Tekst edytuj

W języku tuwińskim edytuj

Тооруктуг долгай таңдым
Долганзымза тодар-ла мен
Тос-ла чүзүн малымайны
Доруктурза байыыр-ла мен
Эзириктиг ээр-ле таңдым
Эргилзимзе тодар-ла мен
Эрээн-шокар малымайны
Азыраза байыыр-ла мен

Tłumaczenie rosyjskie tekstu tuwińskiego edytuj

Когда я гуляю в своих лесах,
я всегда доволен -
ведь мои леса богаты
животными и всем, что мне нужно.
Там, среди гор,
скал, тайги, родился я.
Вот почему я так силен.
Я буду выращивать свой домашний скот
и стану богатым.
Девять различных животных -- Если я буду
пасти их и кормить,
и позабочусь о них, как о своих,
Я стану богат.

Zobacz też edytuj

Przypisy edytuj

  1. Tooruktug Dolgay Tangdym [online], memim.com [dostęp 2023-09-11].