Ta grafika kandydatem w konkursie na grafikę roku 2007. To jest wyróżniona grafika w Wikimedia Commons (Ilustracja na medal) i jest uznana za jedną z najlepszych. To jest wyróżniona grafika w Wikipedii w języku: niemiecki (Exzellente Bilder) i jest uznana za jedną z najlepszych. To jest wyróżniona grafika w Wikipedii w języku: perski (نگارههای برگزیده) i jest uznana za jedną z najlepszych.
English: This image shows a close-up of the head of a marmelade fly (Episyrphus balteatus) male sitting on a flower of a Grey-haired Rockrose (Cistus creticus). The fly head has a diameter of 0.1 inch (2.5 mm). This image is a 100% crop and not a downscaled version of a larger photo.
Deutsch: Dieses Bild zeigt eine Nahaufnahme des Kopfes einer Hainschwebfliege (Episyrphus balteatus), welche gerade an einer Blüte der Graubehaarten Zistrose (Cistus creticus) sitzt. Der Durchmesser des Fliegenkopfes beträgt 2,5 Millimeter. Das Bild ist ein 100%-Ausschnitt und keine verkleinerte Version eines größeren Fotos.
Français : Gros plan de la tête d'un Syrphe ceinturé (Episyrphus balteatus) posée sur une fleur de ciste (Cistus creticus). La tête de la mouche mesure 2,5 mm de diamètre. Cette image n'est pas une version réduite d'une photo plus grande.
Nederlands: Deze foto toont een nabijopname van het hoofd van een pyjamazweefvlieg (Episyrphus balteatus), zittende op een bloem van de grijsharige cistusroos (Cistus creticus). De doorsnee van het hoofd bedraagt tweeënhalve millimeter. Deze foto is een uitsnede, maar geen verkleining, van een grotere foto.
Türkçe: Marmelat sineği (Episyrphus balteatus) bir laden (Cistus creticus) çiçeği üzerine konmuş.
العربية: هذه صورة مقربة لرأس ذبابة المرملاد (Episyrphus balteatus) تقف على زهرة تسمى Grey-haired Rockrose (Cistus creticus). يبلغ قطر رأس الذبابة 0.01 بوصة (2.5 مم). هذه الصورة هي تماما كما صورت (%100 من حجمها الأصلي) وليست جزءا مكبرا من صورة أخرى.
Camera data
Camera Nikon D200
Lens Tamron SP AF 90mm/2.8 Di Macro 1:1
Flash Nikon Speedlight SB-800
Focal length 90 mm
Aperture f/32
Exposure time 1/60 s
Sensivity ISO 100
Please help translating the description into more languages. Thanks a lot!
If you want a license with the conditions of your choice, please email me to negotiate terms.
dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
na tych samych warunkach – Jeśli zmienia się lub przekształca niniejszy utwór, lub tworzy inny na jego podstawie, można rozpowszechniać powstały w ten sposób nowy utwór tylko na podstawie tej samej lub podobnej licencji.