Plik:Shakespeare-Testament.jpg

Rozmiar pierwotny(3677 × 4800 pikseli, rozmiar pliku: 2,15 MB, typ MIME: image/jpeg)

Opis
Deutsch: Letzter Abschnitt der dritten Seite des handschriftlichen Testament 1616 von William Shakspeare - nur die Unterschrift stammt von Shakspeare-
English: Last page of the handwritten 1616 will of William Shakespeare. Only "By me William Shakespeare" was written by Shakespeare.
Français : Dernière page du testament de William Shakespeare, 1616 - Seule la mention « By me William Shakspeare » a été écrite par Shakespeare
Inskrypcja
InfoField
Males of the bodies of the saied fourth fifth Sixte & Seaventh sonnes lawfullie yssueing, in such manner as yt ys before Lymitted to be & Remaine to the first second and third Sonns of her bodie & to their heires Males; And for defalt of such issue the said premisses to be & Remaine to my sayed Neece Hall & the heires males of her bodie Lawfullie yssueinge, and for defalt of such issue to my daughter Judith and the heires Males of her bodie lawfullie yssueinge, and for defalt of such issue to the Right heires of me the saied William Shackspare for ever. Item I gyve vnto my wief my second best bed with the furniture, Item I gyve & bequeath to my saied daughter Judith my broad silver gilt bole.

All the Rest of my goodes chattels leases plate jewels & household stuffe whatsoever, after my dettes and Legasies paied and my funerall expences dischardged, I give devise and bequeath to my Sonne in Lawe, John Hall gent & my daughter Susanna his wief whom I ordaine & make executours of this my Last will and testament. And I doe intreat & Appoint the saied Thomas Russell Esquier & ffrauncis Collins gent to be overseers hereof. And doe Revoke All former wills & publishe this to be my last will and testament. In witnesse whereof I have hereunto put my [seale] hand, the daie & Yeare first above Written.

by me William Shakespeare

witnes to the publyshing hereof.
Fra. Collyns
Julyus Shawe
John Robinson
Hamnet Sadler
Robert Whatcott

Probatum fuit testamentum suprascriptum London, coram Magistro William Byrde, Legum Doctore, &c. vicesimo secundo die mensis Junii, Anno Domini, 1616; juramento Johannis Hall unius ex. cui, &c. de bene, &c. jurat. reservata potestate, &c. Susannae Hall, alt. ex. &c. eam cum venerit, &c. petitur, &c.


Note: Words shown in brackets are crossed out in the original document but still legible.

Transcription sources:

  • Internet Shakespeare Editions, citing E. K. Chambers, William Shakespeare, a Study of Facts and Problems, vol. 2. (Oxford: Clarendon Press, 1930). 170-4.
  • E. Fleischer, The Plays and Poems of William Shakespeare. (1833). xxxi-xxxii.[1]
Data
Źródło NieznaneUnknown source
Autor William Shakespeare and unknown scribe
Licencja
(Ponowne użycie tego pliku)
Public domain

Ten materiał przeszedł do domeny publicznej w kraju pochodzenia, jak również w państwach i terytoriach, gdzie prawo autorskie wygasa w ciągu 100 lat po śmierci autora.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

Podpisy

Dodaj jednolinijkowe objaśnienie tego, co ten plik pokazuje
Last page of the handwritten 1616 will of William Shakespeare

Obiekty przedstawione na tym zdjęciu

przedstawia

image/jpeg

Historia pliku

Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.

Data i czasMiniaturaWymiaryUżytkownikOpis
aktualny11:20, 25 paź 2023Miniatura wersji z 11:20, 25 paź 20233677 × 4800 (2,15 MB)KekacangBigger resolution
14:12, 24 lut 2021Miniatura wersji z 14:12, 24 lut 20211020 × 981 (353 KB)IchLarger version extracted from http://www.nationalarchives.gov.uk/dol/images/examples/pdfs/shakespeare.pdf with same cropping applied
02:08, 19 lis 2006Miniatura wersji z 02:08, 19 lis 2006538 × 521 (114 KB)BasconLetzter Abschnitt der dritten Seite des handschriftlichen Testament 1616 von William Shakspeare - nur die Unterschrift stammt von Shakspeare-

Poniższa strona korzysta z tego pliku:

Globalne wykorzystanie pliku

Metadane