Islandzkie nazwiska: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m robot poprawia: is:Íslenskt mannanafn; zmiany kosmetyczne
poprawa bledu antroponomastycznego
Linia 4:
 
== Typowe nazwiska islandzkie ==
Przykładowy Islandczyk, ''Jón Stefánsson'', ma syna imieniem ''Fjalar''. Nazwiskiem Fjalara nie będzie ''Stefánsson'', jak jego ojca, a ''Jónsson'', co dosłownie oznacza ''syn Jóna''. Por. polskie nazwiska ''JankowskiJanowicz'', czy ''JanowskiAdamowicz'', które powstały niegdyś według niemal identycznej zasady.
 
Tej samej metody używa się dla kobiet. Córka Jóna Stefánssona, ''Kata'' również nie będzie się nazywać nie Stefánsson, a ''Jónsdóttir'', dosłownie ''córka Jóna''.