Personifikacja rzymska: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
błąd tłumaczenia, aequitas oznacza równość, po za tym po równo to nie znaczy sprawiedliwie, tylko socjalistycznie, czyli niesprawiedliwie
Gryzzly92 (dyskusja | edycje)
Linia 18:
* Indulgentia - pobłażliwość
* [[Iustitia]] - sprawiedliwość
* [[Iuventas]] - młodość
* [[Laetitia]] - wesołość
* [[Liberalitas]] - łaskawość i hojność