Jáchym Topol: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Publikacje: * ''Chladnou zemi'' (2009), powieść
→‎Publikacje: (wiersze, ''Siostra'',''Nocna praca'', ''Supermarket bohaterów radzieckch'', ''Droga do Bugulmy'', ''Strefa cyrkowa'',
Linia 15:
* ''Noční práce'' (2001), powieść, przekład polski ''Nocna praca''
* ''Supermarket sovětských hrdinů'' (2004),kronika podróży, esej, przekład polski ''Supermarket bohaterów radzieckich''
* ''Cesta do Bugulmy'' (2005), sztuka teatralna, przkłądprzkład polski ''Droga do Bugulmy''
* ''Kloktat dehet'' (2005), powieść, przekład polski ''Strefa cyrkowa''
* ''Chladnou zemi'' (2009), powieść
Na język polski jego utwory tłumaczyli [[Leszek Engelking]] (wiersze, ''Siostra'', ''Nocna praca'', ''Supermarket bohaterów radzieckch'', ''Droga do Bugulmy'', ''Strefa cyrkowa''), [[Marcin Babko]] (''Anioł'', ''Wycieczka do hali dworcowej''), Jarosław Malicki i Anna JanyskoJanyško (''Kocham cię jak wariat'').
 
{{DEFAULTSORT:Topol, Jáchym}}
[[Kategoria:Czescy pisarze]]
[[Kategoria:Czescy poeci]]
[[Kategoria:Kultura Czech]]
[[Kategoria:Urodzeni w 1962]]