Ruska Trójca: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Birczanin (dyskusja | edycje)
m drobne techniczne
Birczanin (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Linia 14:
Młodzi ludzie pracując nad wytworzeniem języka literackiego szukali podstawy w mowie ludu. Sami pisali i zbierali pieśni ludowe.
 
Korzystając ze wskazówek [[Ján Kollár|Kollara]], [[Pavel Jozef Šafárik|Śafarika]], Havlićka, tłumaczyli ''Rękopis królodworski'', drukowali nawet swoje pisma w Czechach. W Galicji przebywał w tym czasie jako urzędnik [[Karel V.Vladislav Zap]] — Czech, literat, zbieracz pieśni ludowych, mający bliskie stosunki z budzicielami czeskimi. Wszedł on w środowisko młodych Ukraińców galicyjskich i pomagał im w kontaktach z [[Praga|Pragą]]. Zresztą Hołowacki był uczniem Kollara w czasie swego pobytu na uniwersytecie w [[Peszt|Peszcie]], prowadził korespondencję nie tylko z nim, ale i z Safarikiem, który niemało przyczynił się do ułatwienia prac Ruskiej Trójcy.
 
{{Main|Rusałka Dnistrowaja}}