IZ-Text: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
korekta pisowni nazwy oraz uzupłnienie treści
korekta pisowni
Linia 1:
{{dopracować|wer}}
'''IZ-Tekst''' (Ireneusz Załóg TextTekst) – [[Polska|polskie]] studio [[Dubbing|dubbingowe]] personalnie powiązane z [[Mediavox]]. Zajmuje się udźwiękowieniem filmów animowanych oraz seriali TV. Siedziba firmy znajduje się w [[Katowice|Katowicach]], a jej właścicielem jest [[Ireneusz Załóg]]. Dubbingi i inne produkcje studia emitują m.in. : [[TVN]], [[Jetix]], [[Disney XD]], [[Disney Channel]],[[TVP Katowice]], [[Viasat History]], Viasat Explorer, TVS, Polsat Jim Jam. Studio współpracuje z zawodowymi aktorami, lektorami oraz realizatorami nagrań.
 
Produkcje: [[Bobobō-bo Bō-bobo]], [[Dziwne przypadki w Blake Holsey High]], [[Iggy Arbuckle]], [[Iron Man: Armored Adventures]], [[Jerry i paczka]], [[Jimmy Cool]], [[Król szamanów]], [[Mali czarodzieje]], [[MegaMan NT Warrior]], [[Monster Buster Club]], [[Mroczna przepowiednia]], [[Nowe przygody Lucky Luke'a]], [[Odlotowe agentki]], [[Planeta Sketch]], [[Prosiaczkowo]], [[Pucca]], [[Rodzina Tofu]], [[Sonic X]], [[Szkoła Shuriken]], [[Transformers Animated]], [[W.I.T.C.H. Czarodziejki]], [[Wunschpunsch]], [[Wyścigi NASCAR]], [[Zeke i Luther]], [[Au Pair]], [[Au Pair 2]], [[Faceci w bieli]], [[Johnny Kapahala: Z powrotem na fali]] i [[Wendy Wu|Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka]].