Kubuś Fatalista i jego pan: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Paweł Ziemian BOT (dyskusja | edycje)
Mathiasrex (dyskusja | edycje)
kat., drobne merytoryczne
Linia 5:
 
''Kubuś Fatalista'' spotkał się z ciepłym przyjęciem m.in. u [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethego]], [[Stendhal]]a i [[Friedrich Schiller|Schillera]].
 
Utwór umieszczony został w [[Indeks ksiąg zakazanych|index librorum prohibitorum]] dekretem z [[1804]] roku<ref>Index librorum prohibitorum Ssmi D.N. Leonis XIII iussu et auctoritate recognitus et editus : praemittuntur constitutiones apostolicae de examine et prohibitione librorum, Rzym 1900, s. 110.</ref>.
 
== Zobacz też ==
Linia 27 ⟶ 29:
* [[s:fr:Jacques le fataliste et son maître|''Jacques le fataliste et son maître'' – oryginał francuski]]
* [http://ptchanculto.binhoster.com/books/-Lit-%20Recommended%20Reading/French%20Literature/Denis_Diderot-Jacques_the_Fatalist.rtf przekład angielski]
 
== Przypisy ==
{{Przypisy}}
 
{{Kontrola autorytatywna}}
Linia 33 ⟶ 38:
[[Kategoria:Francuskie powieści]]
[[Kategoria:Utwory literackie z 1796]]
[[Kategoria:Utwory umieszczone na indeksie ksiąg zakazanych]]