Egzonim: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne
drobne redakcyjne
Linia 1:
'''Egzonim''' (od [[Język grecki|gr.]] ἔξω, ''éxō'', „poza” i ὄνομα, ''ónoma'', „nazwa”) – nazwa używana w danymdanej kulturze lub [[język (mowa)|języku]] na określenie obiektu geograficznego znajdującego się poza obszarem, gdziewystępowania tentej językkultury ma statuslub oficjalnyjęzyka, i różniąca się swoją formą od [[endonim]]u, czyli nazwymiejscowym używanejokreśleniem wgeograficznym, językuużywanym lubna językachobszarze oficjalnychdanego naobiektu obszarze,geograficznego<ref>''Encyklopedický gdzieslovník znajduječeštiny''. sięNLN, Praga dany2002. obiekts. geograficzny131</ref>.
 
Termin ten został wprowadzony w 1957 roku przez [[Marcel Aurousseau|Marcela Aurousseau]], a obecna jego [[definicja]] została zatwierdzona w 2002 roku na VIII Konferencji ONZ w Sprawie Standaryzacji Nazw Geograficznych.
 
ZalecanyZalecane formy polskich egzonimów ustala [[Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej|Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych]], publikując ich wykazy.
 
== Przykłady egzonimów ==
Linia 69:
* [[Skrótowiec|akronim]], [[allonim]], [[ananim]], [[anonim]], [[antonim]], [[eponim]], [[etnonim]], [[hagionim]], [[Homonimia (językoznawstwo)|homonim]], [[kryptonim]], [[paronim]], [[pseudonim]], [[synonim]], [[toponim]]
* [[egzonimy Australii]]
 
== Przypisy ==
{{Przypisy}}
 
== Bibliografia ==