Nazwy Jerozolimy: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
drobne merytoryczne
Linia 87:
Ariel to poetycka nazwa miasta.
 
=== ÆliaAelia Capitolina ===
 
* [[Łacina]] '''ÆliaAelia Capitolina''' "Wzgórze Kapitolińskie (domu) [[Aelius]]a"
* [[język arabski|Arabski]] '''إيلياء''', '''Īlyā'''
* [[Język hebrajski|Hebrajski tyberiadzki]] '''אֵילִיָּה קַפִּיטוֹלִינָה''' '''`Êliyyāh Qappîtôlînāh'''
Linia 95:
* [[język polski|Polski]] '''Aelia Capitolina'''
 
'''[[Aelia Capitolina]]''' to nadana przez [[Starożytny Rzym|Rzymian]] nazwa dana Jerozolimie po stłumieniu [[Powstanie Bar-Kochby|powstania Bar Kochby]] (132 - 135 n.e.). Nazwa nawiązuje do rodzinyrodu [[Aelius|Eliuszów]], do której należał [[Hadrian]] i do świątyni [[Jowisz (mitologia)|Jowisza]] Kapitolińskiego, zbudowanej na [[Wzgórze Świątynne|Wzgórzu Świątynnym]].
 
=== Al-Quds ===