Imię pośmiertne: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: ru:Посмертное имя
Vigilium (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
'''Imię pośmiertne''' ([[Tradycyjne pismo chińskie|chiń. trad.]] 諡號/謚號, [[Uproszczone pismo chińskie|upr.]] 谥号, [[pinyin]] ''shì hào'', [[język japoński|jap.]] 諡号/追号, [[język koreański|kor.]] ''siho'', [[Język wietnamski|wietn.]] ''thụy hiệu'') – honorowe imię przyznawane zmarłym władcom na [[Daleki Wschód|Dalekim Wschodzie]]. Pod tym imieniem występują oni często w źródłach historycznych. Symbolizuje ono nowy okres bytowania, mianowicie - życie pozagrobowe. Imiona pośmiertne przyjmowali władcy [[Chiny|Chin]], [[Korea|Korei]] i [[Wietnam]]u. Zwyczaj nadal obowiązuje w cesarskim rodzie w [[Japonia|Japonii]].
 
W Chinach i Wietnamie imię pośmiertne przyznawano także osobom zasłużonym, nawet jeśli nie były one spokrewnione z panującymi, np. filozofom, urzędnikom czy generałom. W tradycji japońskiego [[buddyzm]]u imię pośmiertne przypisuje się wszystkim zmarłym, ale poza rodem cesarskim inne osoby są określane imieniem, które nosiły za życia.
 
W Japonii imię pośmiertne cesarza zaczęło funkcjonować od drugiej połowy [[VIII wiek]]u. Wtedy też dokomponowano imiona pośmiertne wcześniejszym monarchom. Autorstwo tych imion przypisuje się [[Mifune Ōmi]].
 
Imienia pośmiertnego nie należy mylić z [[ery chińskie|erą panowania]], ani z [[imię świątynne|imieniem świątynnym]].