Wkład użytkownika 85.193.217.151
Dla użytkownika 85.193.217.151 dyskusja blokady rejestry rejestr nadużyć
6 kwi 2016
- 20:1820:18, 6 kwi 2016 różn. hist. +8 Zez http://sjp.pwn.pl/slowniki/konfuzja - edycja pełna konfuzji, ale par excellence relewantna, prawda?
22 mar 2016
- 07:4407:44, 22 mar 2016 różn. hist. +554 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?: Wątek jest do wglądu
- 00:0800:08, 22 mar 2016 różn. hist. +923 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?
21 mar 2016
- 17:5517:55, 21 mar 2016 różn. hist. +536 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?
- 03:2503:25, 21 mar 2016 różn. hist. +846 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?
17 mar 2016
- 21:5321:53, 17 mar 2016 różn. hist. +2244 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?
- 18:2518:25, 17 mar 2016 różn. hist. +11 Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Dubbing: -> "Obsada dźwiękowa" - zakładam milczący konsensus ;-)
- 17:5517:55, 17 mar 2016 różn. hist. +101 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?
- 17:4617:46, 17 mar 2016 różn. hist. +453 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?
- 16:3816:38, 17 mar 2016 różn. hist. +217 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?
- 16:1916:19, 17 mar 2016 różn. hist. −10 Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy Anulowany revert. Absurd. Po co tłumaczyć z japońskiego na japoński? zob. dyskusja
- 16:1716:17, 17 mar 2016 różn. hist. +476 Dyskusja:Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Japoński dubbing japońskiego filmu?: nowa sekcja
- 16:1116:11, 17 mar 2016 różn. hist. +872 Dyskusja wikipedysty:Ptjackyll/Archiwum12 →Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy: nowa sekcja
16 mar 2016
- 22:0622:06, 16 mar 2016 różn. hist. −10 Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy →Dubbing japoński: No jak może być japoński dubbing japońskiego filmu? Zagadka: Jaki dubbing preferują Polacy?
13 mar 2016
- 20:5720:57, 13 mar 2016 różn. hist. +228 Dyskusja wikipedysty:Tarabosh →Piotr Ufimcew: nowa sekcja
- 20:1720:17, 13 mar 2016 różn. hist. −1 Wizon amerykański →Występowanie: "w niemal całej" -> "niemal w całej" Tak jest bardziej po polsku.
- 13:3713:37, 13 mar 2016 różn. hist. +1 Piotr Ufimcew Od kiedy to po dwukropku piszemy bez spacji? Chyba, że w jakimś języku programowania, ale nie w normalnej polszczyźnie.
9 mar 2016
- 22:3622:36, 9 mar 2016 różn. hist. −40 Międzynarodowa Stacja Kosmiczna wahadłowce powtórzone
- 22:3322:33, 9 mar 2016 różn. hist. +182 Międzynarodowa Stacja Kosmiczna dodałem zdanie przetłumaczone z en:wiki
8 mar 2016
- 08:3508:35, 8 mar 2016 różn. hist. +7 Piotr Ufimcew +spacja, wytłuszczenie
5 mar 2016
- 17:4617:46, 5 mar 2016 różn. hist. 0 Stadion Miejski w Krakowie →Konstrukcja stadionu: stare dobre polskie słowo
- 17:4317:43, 5 mar 2016 różn. hist. −2 Fundusz inwestycyjny →Porównywalność i transparentność: stare dobre polskie słowo
- 17:4217:42, 5 mar 2016 różn. hist. −2 Moskiewska Szkoła Edukacji Obywatelskiej stare dobre polskie słowo
24 lut 2016
- 19:2719:27, 24 lut 2016 różn. hist. −3 Pulsoksymetria Cofam rewert - absorbancja jednak jest, ale "peak" i tak jest skandaliczny
- 19:2419:24, 24 lut 2016 różn. hist. +3 Pulsoksymetria Anulowanie wersji 45140786 Jedyny polski "peak": http://sjp.pwn.pl/slowniki/peak, "absorbancji" brak
- 15:1715:17, 24 lut 2016 różn. hist. +3 Pulsoksymetria no jaka "absorbancja", jaki "peak"? Of kors inglisz iz trendy, bat pliiz stop...