Wikiprojekt:Tłumaczenie artykułów/propozycje tłumaczeń z języka hiszpańskiego
Propozycje artykułów do przetłumaczenia z j. hiszpańskiego
edytuj- Sugeruje się, by wpierw tłumaczyć hasła "medalowe" z hiszpańskojęzycznej Wikipedii
Propozycje
edytuj- es:Argentina en los Juegos Olímpicos de México 1968 - U nich DA,u nas zwykły art,ale artykuł nie jest długi więc nie będzie problemów z tłumaczeniem.
- es:Colombia - Hej. Nie jest to może artykuł medalowy, jednakże chciałbym się nim zająć. Byłby to mój pierwszy artykuł. Dlatego też wolę zacząć od tłumaczenia. Wersję polską mogę oprzeć na wersji hiszpańskiej, francuskiej i angielskiej.
- es:Vasco Núñez de Balboa - u nas marny stubik
- OK, przyjąłem na klatę i robię. Zrobię całość, kawałek po kawałku, więc jeśli ktoś czuje nieodpartą żądzę przełożenia któregoś fragmentu, proszę o info, żebym nie dłubał na darmo. Grubel 16:20, 8 sie 2006 (CEST)
- Grubel, jak tam klata? ;) Trochę czasu upłynęło od sierpnia, a Ty masz cały czas na klacie Vasco Núñeza de Balboa... Czy coś się w tym temacie dzieje, bo jak rozumiem po tym wpisie, artykuł jest przez Ciebie "pobrany do tłumaczenia", ergo inni nie powinni przy nim grzebać. --bogumilb 17:37, 2 kwi 2007 (CEST)
- OK, przyjąłem na klatę i robię. Zrobię całość, kawałek po kawałku, więc jeśli ktoś czuje nieodpartą żądzę przełożenia któregoś fragmentu, proszę o info, żebym nie dłubał na darmo. Grubel 16:20, 8 sie 2006 (CEST)
es:Batalla de Adrianópolis - jw., u nas Bitwa pod Adrianopolem to ledwie 1 akapitciekawe ilustracje, szeroko opisany artykuł o bitwie Przykuta 08:55, 1 sie 2006 (CEST)popieram Gdarin dyskusja 11:05, 13 sie 2006 (CEST)(w tłumaczeniu)
- es:Isaac Asimov - razem z en:Isaac Asimov
- porównałem ze sobą wersje hiszpańską i angielską i widać, że hiszpański artykuł jest wyciągiem (albo tłumaczeniem wcześniejszej wersji) artykułu angielskiego. Tak więc moim zdaniem to zapotrzebowanie na przeniesienie artykułu o Asimowie (z którym jak najbardziej się zgadzam) należy przenieść do listy propozycji tłumaczeń z angielskiego. --bogumilb 17:37, 2 kwi 2007 (CEST)
Jeszcze dwa:
es:Cien años de soledad - takiej powieści należy się znacznie więcej niż u nasZrobione. --bogumilb (dyskusja) 13:16, 17 cze 2007 (CEST)- es:Emily Dickinson - podobnie jak i poetce (nasz artykuł)
Maire ♣ 14:41, 8 sie 2006 (CEST)
- es:Getafe (u nas Getafe to miasto w zespole miejskim Madrytu w Hiszpanii. Liczy według wg danych z 2005 około 160 tys. mieszkańców. Koniec artykułu.) Airwolf ** 18:39, 22 sie 2006 (CEST)
- BaQu 02:19, 10 kwi 2007 (CEST) Popieram.
- es:Felis silvestris catus (u nas: kot)
es:Historia de Uzbekistán - na es.wiki medalowe, u nas brakZrobione. --Wikipedysta:Marek Chalecki 14 lut 2010(dyskusja)
Szoltys [DIGA] 21:26, 23 mar 2007 (CET)
- es:Eva Peron - świetny artykuł u nas Eva Peron Gabal 16:14,5 kwi 2007 (CET)
- es:Diego Maradona - legenda futbolu u nas ubogo (Diego Maradona)Gabal 16:16,5 kwi 2007 (CET)
- BaQu 02:20, 10 kwi 2007 (CET) Popieram ze względu na kulejącą kondycję haseł-biografii słynnych piłkarzy.
- es:Operación Market Garden myślę że taki artykuł w w wersji polskiej by się przydał --PrzemekTM 18:05, 6 kwi 2007 (CEST)
- es:Deng Xiaoping - Deng Xiaoping - u nas stub, a to przecież bardzo istotna postać w historii Chin, który mógłby mieć swoje miejsce także i unas. BaQu 02:31, 10 kwi 2007 (CEST)
- Jestem początkującym urzytkownikiem i niezbyt umiem posługiwać się wikipedią. Chciałbym jednak zgłosić swoją kandydaturę. Nie jest to artykuł medalowy, ale uważam, że bardzo ważny. Z całym szacunkiem dla innych propozycji tłumaczeń, ale wydaję mi się, że państwo Gwatamela -tak w polskiej wikipedii- Gwatemala a w tak w hiszpańskiej es:Guetamela to całkiem dwa inne hasła. Proponuje by poważnie zająć się państwami Ameryki Środkowej i Afryki. Na początek można by porządnie przetłumaczyć Gwatamelę z stronami "zobacz więcej". Dziękuję
- es:Ernesto Guevara - ikona popkultury, artykuł medalowy, a u nas niewielki stub (Ernesto Guevara) (zwłaszcza po usunięciu znacznej części hasła)
Delimata (dyskusja) 21:18, 11 maj 2008 (CEST)
- es:Roberto Gómez Bolaños- legenda humoru meksykańskiego, u nas brak informacji
- es:Homosexualidad en España - polski artykuł jest dość krótki i przydałoby się go rozbudować w oparciu o hiszpańskojęzyczny artykuł, który jest artykułem medalowym. Ron 1987 (dyskusja) 21:16, 2 gru 2012 (CET)