Y’all

niestandardowy zaimek drugiej osoby liczby mnogiej w języku angielskim

Y’all (wym. UK: /jɔːl/, USA: /jɑːl/[1]; ang. „wy wszyscy”) – w języku angielskim forma ściągnięta od you i all (niekiedy pisane łącznie jako you-all). Y’all funkcjonuje zasadniczo jako zaimek drugiej osoby liczby mnogiej, jednak kwestia jego stosowania wyłącznie jako formy liczby mnogiej stała się tematem wieloletnich sporów i dyskusji lingwistycznych. Forma ta jest silnie kojarzona z południowymi odmianami angielszczyzny amerykańskiej[2], jak również z innymi dialektami takimi jak angielszczyzna afroamerykańska oraz z formą angielszczyzny południowoafrykańskiej używaną przez osoby pochodzenia hinduskiego[3].

Wieża ciśnień Florence Y’all w Florence w stanie Kentucky

Etymologia edytuj

Y’all powstało jako forma ściągnięta od you-all. Forma ta po raz pierwszy pojawiła się w XIX wieku na południu Stanów Zjednoczonych[4], a po raz pierwszy odnotowano ją w 1824 roku[5]. Brakuje informacji na temat wielu aspektów pochodzenia tego wyrazu; nie istnieje m.in. żadne opracowanie, które wyjaśniałoby, czy słowo to zaczęło być używane przez Afroamerykanów na południu czy przez białych imigrantów[6]. Jedna z teorii głosi, że termin ten wywodzi się od wyrażenia ye aw, funkcjonującgo we wczesnym dialekcie ulsterskim[7]. Imigranci pochodzenia irlandzko-szkockiego, którzy podróżowali do południowych stanów bardzo często używali tego wyrażenia[8]. Część zebranych danych wskazuje, że forma y’all mogła wyewoluować z ye aw dzięki afrykańskim niewolnikom, którzy najprawdopodobniej przyswoili sobie ten element językowy[9]. Inna teoria głosi, że y’all jest kalką z kreolskich języków gullah oraz karaibskiej angielszczyzny, która potem pojawiła się we wczesnych odmianach angielszczyzny afroamerykańskiej[5]. Forma y’all jest rodzimych tworem, to jest znajduje swoje źródło w rodzimych procesach gramatycznych i morfologicznych, a nie w naleciałościach innych dialektów angielszczyzny[5].

Występują również inne warianty pisowni tego wyrazu: ya'll oraz yall, przy czym forma y’all jest najbardziej rozpowszechniona, będąc dziesięć razy bardziej popularną niż ya'll[10]. Rzadziej spotykane odmiany zapisu to yawl oraz yo-all[6].

Cechy językowe edytuj

 
Użycie y’all na tablicy informacyjnej w Huntsville w stanie Alabama. Napis głosi: „Jeśli śmiecicie, WSTYDŹCIE SIĘ! Grzywna do 250 dolarów”

Źródła formy y’all doszukuje się na etapie złączenia się drugiej osoby liczby pojedynczej („thou”) i mnogiej („ye”) w języku wczesnonowoangielskim[5]. Tym samym y’all miało wypełnić lukę powstałą w wyniku braku osobnego zaimka dla drugiej osoby liczby mnogiej w angielszczyźnie standardowej. Zaimek y’all uchodzi za nietypowy, ponieważ akcentowana forma you-all, od której się wywodzi, staje się nieakcentowana[10].

Y’all może pełnić kilka funkcji gramatycznych – funkcjonuje np. jako zaimek zbiorowy („do y’all have any money?”) lub zaimek nieokreślony („y’all are here”)[11][12].

Językoznawca Raymond Hickey podaje również, że y’all służy w pewnych kontekstach do wyrażenia „zażyłości” oraz „solidarności” z rozmówcą[13]. Jako forma liczby pojedynczej y’all może służyć okazaniu życzliwości wobec adresata[14]. Tak użyte angielskie y’all odróżnia się zatem od praktyki panującej w językach takich jak francuski, niemiecki czy rosyjski, gdzie liczba mnoga nadaje wypowiedzi oficjalny i formalny ton[14].

Y’all w liczbie pojedynczej edytuj

Od wielu lat, wśród użytkowników tej formy i profesjonalnych gramatyków[12], toczy się debata, czy zwrot y’all odnosi się wyłącznie do liczby mnogiej[5]. Spór ten sięga do końca XIX wieku i problematykę tę od tego czasu bardzo często porusza się w literaturze lingwistycznej[12]. Mimo że wielu mieszkańców południowych stanów preferuje używanie y’all wyłącznie w liczbie mnogiej, wiadomo, że zaimek ten używany jest również w funkcji liczby pojedynczej[6][10][14], w szczególności poza obszarami południowych stanów[15].

Henry Louis Mencken ustalił, że zaimki y’all i you-all odnoszą się przeważnie do liczby mnogiej, jednak również on przyznał, że wyrażenia te bywają również stosowane jako formy liczby pojedynczej. Stwierdził, że y’all w liczbie mnogiej jest:

podstawowym dogmatem na Południu Stanów Zjednoczonych (…) Niemniej jednak, było to wielokrotnie kwestionowane ze znacznym wykazaniem dowodów. Niewątpliwie, dziewięćdziesiąt dziewięć razy na sto, you-all sygnalizuje liczbę mnogą – bezpośrednie lub nie – a zatem, używane do pojedynczej osoby oznacza „Ty i twoi znajomi” lub coś podobnego, ale ten setny raz, możliwe jest odkrycie dodatkowego znaczenia.

Henry Louis Mencken, The American Language Supplement II, 1948, s. 337[16][17]

Formy dzierżawcze edytuj

Istnieje również dzierżawcza forma zaimka y’all pisana najczęściej jako y’all's[13], jednakże z powodu braku ustandaryzowanej pisowni można spotkać się z wieloma wariacjami tego wyrazu, w tym: y’alls, y’all's, y’alls's, you all's, your all's oraz all of y’all's[12].

Forma all y’all edytuj

Niektórzy użytkownicy angielszczyzny używają form all y’all, all of y’all i alls y’all na określenie większej grupy osób niż sugerowałoby samo y’all[18], jednakże w niektórych południowych regionach Stanów Zjednoczonych warianty te są postrzegane jako niepoprawne i nadmiarowe. Forma all y’all bywa także używana w celu wzmocnienia wypowiedzi.

Wymowa edytuj

 Odsłuchaj
Wymowa Y’all
Y’all wymówione przez mieszkańca Głębokiego Południa Stanów Zjednoczonych
Wymowa Y’all'dn’t’ve
Wymowa bardzo potocznej formy ściągniętej Y’all'dn’t’ve (You all do not have)

Słownik Cambridge podaje wymowę y’all jako /jɑːl/, która jest zgodna z transkrypcją fonetyczną dla ustandaryzowanej angielszczyzny amerykańskiej (tzw. General American)[1]. Amerykański słownik Merriam-Webster podaje transkrypcję zgodną z bardziej południowym dialektem, czyli tam, gdzie y’all jest najczęściej stosowane, mianowicie /jɔːl/[19]. W amerykańskiej angielszczyźnie długość samogłoski (reprezentowana znakiem ː) nie jest wartością fonemiczną, dlatego nie jest ona zaznaczona w transkrypcji Merriam-Webster. Niewielkie różnice w wymowie związane są ze zjawiskiem defonologizacji głosek /ɔ/ i /ɑ/, które w amerykańskiej odmianie angielskiego, dla wielu rodzimych użytkowników języka, tracą swoją dystynktywność (tzw. cot–caught merger).

Użycie regionalne edytuj

Stany Zjednoczone edytuj

Y’all uważane jest za „jedną z najbardziej charakterystycznych cech gramatycznych” południowej odmiany języka angielskiego w Stanach Zjednoczonych, jak również jego jedną z najważniejszych cech[5]. Osoby, które przeprowadziły się na Południe z innych rejonów kraju często przyswajają użycie y’all, nawet gdy nie przyswajają innych cech[20]. Poza południowymi terenami Stanów Zjednoczonych, y’all jest ściśle powiązane z afroamerykańską odmianą języka angielskiego[21]. Afroamerykanie przyjęli południową angielszczyznę i podczas masowej emigracji na północ w XIX wieku, część cech językowych powędrowała razem z nimi, w tym y’all, które w społecznościach afroamerykańskich poza południem jest szczególnie widocznie[22].

Użycie y’all jako głównego zaimka dla drugiej osoby liczby mnogiej nie jest upowszechnione na całym obszarze południa Stanów Zjednoczonych. Na przykład w dialektach z Ozark i Great Smoky Mountains dominuje forma you'uns – forma ściągnięta od you ones[12]. Na południu funkcjonują również inne formy tego zaimka, jak na przykład you guys[12].

W 2003 roku wydział językoznawstwa na Uniwersytecie Harvarda przeprowadził ankietę dotyczącą dialektów używanych na terenie całych Stanów Zjednoczonych. Jednym z pytań było pytanie o to „jakiego słowa/jakich słów używasz, by zwrócić się do dwóch lub więcej osób?”[23]. Y’all padło jako odpowiedź w każdym stanie, przy czym najwięcej osób (ponad 85%) udzieliło takiej odpowiedzi w Missisipi, a najmniej (poniżej jednego procenta) w Dakocie Północnej[23].

Zobacz też edytuj

Przypisy edytuj

  1. a b Znaczenie Y'ALL, definicja w Cambridge English Dictionary-Słowniku języka angielskiego Cambridge. Cambridge Dictionary. [dostęp 2019-03-24]. (ang.).
  2. Bernstein 2003 ↓, s. 106.
  3. Mesthrie 1996 ↓, s. 88-89.
  4. Crystal 2012 ↓, s. 189.
  5. a b c d e f Schneider 2005 ↓, s. 284.
  6. a b c Crystal 2012 ↓, s. 190.
  7. Montgomery 2001 ↓, s. 149.
  8. Bernstein 2003 ↓, s. 108-109.
  9. Lipski 1993 ↓.
  10. a b c Garner 2009 ↓, s. 873.
  11. Montgomery 2001 ↓.
  12. a b c d e f Bernstein 2003 ↓, s. 107-109.
  13. a b Hickey 2003 ↓, s. 352.
  14. a b c Lerner 2010 ↓, s. 218.
  15. Arika Okrent: Can y’all be used to refer to a single person?. The Week, 2014-09-14. [dostęp 2019-03-24]. (ang.).
  16. Mencken 1948 ↓, s. 337.
  17. Oryginalny cytat: is a cardinal article of faith in the South. ... Nevertheless, it has been questioned very often, and with a considerable showing of evidence. Ninety-nine times out of a hundred, to be sure, you-all indicates a plural, implicit if not explicit, and thus means, when addressed to a single person, 'you and your folks' or the like, but the hundredth time it is impossible to discover any such extension of meaning.
  18. Teresa R. Simpson: How to Use 'Y’all' Correctly. tripsavvy.com, 2018-05-12. [dostęp 2019-03-24]. (ang.).
  19. Y’all – Definition of Y’all by Merriam-Webster. Merriam-Webster. [dostęp 2019-03-26]. (ang.). Instrukcja do odczytu transkrypcji stosowanej przez Merriam-Webster dostępna jest pod tym adresem
  20. Montgomery 2007 ↓.
  21. Baugh 2000 ↓, s. 106.
  22. Wright 2014 ↓, s. 177.
  23. a b c Wyniki ankiety – Dialect Survey. Harvard Dialect Survey, 2003. [dostęp 2019-03-24]. (ang.).

Bibliografia edytuj