Gminna pieśń Greków. Antologia

Gminna pieśń Greków. Antologia – zbiór nowożytnej ludowej poezji greckiej w wyborze, przekładzie i opracowaniu Małgorzaty Borowskiej, wydany jako drugi tom serii Arcydzieła Literatury Nowogreckiej nakładem Wydawnictwa DiG w 2004. W antologii zostały zaprezentowane utwory z cyklu akrytyckiego, towarzyszącego poematowi Bazyli Digenis Akritas[1], pieśni z cyklu historycznego i cyklu kleftyckiego, pieśni okolicznościowe, miłosne, weselne, świąteczne, kołysanki, dystychy gnomiczne, pieśni wygnańcze, treny i ballady. Publikacja została zadedykowana pamięci wybitnego znawcy i zasłużonego tłumacza literatury nowogreckiej Janusza Strasburgera[2][3]. Tłumaczka zachowała wersyfikacyjną formę oryginałów, czyli tradycyjny jambiczny piętnastozgłoskowiec. O trudnościach w oddaniu rytmiki pierwowzoru napisała we wstępie.

Przypisy edytuj

  1. Digenis Akritas, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-03-07] (ang.).
  2. Janusz Strasburger (1925-2000). tech.ibi.uw.edu.pl. [dostęp 2017-03-07]. (ang.).
  3. Strasburger Janusz (1925–2000), tłumacz, poeta. ipsb.nina.gov.pl. [dostęp 2017-03-07]. (pol.).

Bibliografia edytuj

  • Gminna pieśń Greków. Antologia. Wybrała, przełożyła, wstępem i komentarzem opatrzyła Małgorzata Borowska. Warszawa: Wydawnictwo DiG, 2004. ISBN 83-7181-340-6.