In the Garden (piosenka Boba Dylana)

piosenka skomponowana przez Boba Dylana

In the Gardenpiosenka skomponowana przez Boba Dylana, nagrana przez niego w lutym 1980 r., wydana na albumie Saved w czerwcu 1980 r.

In the Garden
Wykonawca utworu
z albumu Saved
Bob Dylan
Wydany

20 czerwca 1980

Nagrywany

14 lutego 1980

Gatunek

gospel pop-rock

Długość

5:58

Twórca

Bob Dylan

Producent

Jerry Wexler, Barry Beckett

Wydawnictwo

Columbia Records

Historia i charakter utworu edytuj

Utwór ten został nagrany w Muscle Shoals Sound Studio w Sheffield w Alabamie 14 lutego 1980 r. Była to czwarta sesja nagraniowa tego albumu. Producentem sesji byli Jerry Wexler i Barry Beckett[1].

Według Olivera Tragera jest to być może najlepsza piosenka z całego gospelowego czy też chrześcijańskiego okresu Boba Dylana[2]. Jest pełna pasji, wiary - jeśli chodzi o emocje. Od strony muzycznej jest - jak na piosenkę - skomplikowana i dramatyczna. Rzadko można spotkać utwór muzyki popularnej, który zbudowany jest aż na dziesięciu akordach i ich progresja nadaje piosence znamię pewnej wyjątkowości. Dylan wymyślił zapewne akordy komponując utwór. Jednak w wywiadzie udzielonym Peterowi Jonesowi Allen Ginsberg powiedział, że to chyba on wymyślił zmiany akordów w tej piosence, gdy przebywali razem w 1978[3]. Być może Ginsberg rzeczywiście dał Dylanowi muzyczny klucz do właściwego przekazania natury wiersza Dylana.

W 25 numerze Isis (lipiec 1989) – fanzinu poświęconego Dylanowi - J.R. Stokes przeprowadził dogłębną analizę porównawczą „In the Garden” i „Hero Blues”[4]. Analiza ta wykazuje, że bohater Dylana jest dokładnym jego przeciwieństwem, już chociażby w tym, że Jezus oddaje swoje życie, a Dylan nie zamierza tego robić. Do porównania tych dwu piosenek mogły przyczynić się zapowiedzi Dylana, które wygłaszał na koncertach przed wykonaniem „In the Garden”. Jedna z takich jego wypowiedzi została zaprezentowana na wideo z koncertu w 1986 r. „Hard to Handle”, gdzie grupą akompaniującą był Tom Petty and the Heartbreakers. Wymienia tam takich ludzi jak Muhammad Ali, Albert Einstein, Clark Gable, Michael Jackson i Bruce Springsteen. I podkreśla, że chociaż są oni uważani za bohaterów, to dla niego są niczym, kompletnie go nie obchodzą, gdyż dla niego bohaterem jest ktoś inny, o kim zaśpiewa teraz piosenkę.

Tym bohaterem Dylana jest Jezus. Już oczywiście sam tytuł piosenki sugeruje, że dotyczy ona Jezusa i to w konkretnym miejscu i czasie - w ogrodzie Getsemani, gdzie został on pojmany przez Rzymian. Analizę tekstu i jego porównanie do wersji nowotestamentowej przeprowadził Michael Grey[5]/. Sam tytuł jest odpowiednikiem frazy użytej przez Jana (19:41). W tekście Dylana wyraźnie występują dwa ogrody: Getsemani, gdzie zostaje zdradzony przez Judasza i oddany w ręce uzbrojonych kapłanów i ich pomocników, a następnie aresztowany przez Rzymian (co prowadzi do jego ukrzyżowania), oraz drugi „ogród” kalwaryjski, w którym zmartwychwstaje z grobu. Postać Nikodema, która pojawia się w drugiej zwrotce, także jest wzięta z Ewangelii Jana. Służy on jako łącznik między okresem przed ukrzyżowaniem, gdy pyta „Master, tell me why a man must be born again” („Panie, dlaczego człowiek musi się ponownie narodzić?” (3:1-7) oraz po ukrzyżowaniu, gdy razem z Józefem z Arymatei składają ciało Jezusa do grobu (Jan 19:39)[6].

Scena ze świętym Piotrem ze zwrotki pierwszej jest zaczerpnięta z Ewangelii Mateusza (26:52) ale także i Jana (18:11). Następne zwrotki powstały ze złożenia pewnych elementów zaczerpniętych z Ewangelii Marka (2:9), Jana (5:1-30 i 6:15) oraz Ewangelii Łukasza (19:37-38). Ostatnia zwrotka oparta jest na Ewangelii Mateusza (28:18-20)[3].

Utwór Dylana zapewne zaczerpnął także trochę z piosenki mentora Dylana – Woddy’ego Guthrie „Jesus Christ”. Obie piosenki mają bowiem podobne nastawienie i raczej nie ukazują chwały Chrystusa i jego Zmartwychwstania, ale podkreślają pokorę Jezusa, zdradę Judasza i śmierć (Guthrie), odrzucenie przez masy przyjęcia Chrystusa jako Zbawcy (Dylan), co jest podkreślone szeregiem pytań: „did they know?” („czy wiedzieli?”), „did they see?” („czy widzieli?”) i „did they believe?” („czy uwierzyli?”). Jednak piosenka Guthriego była o Jezusie, a piosenka Dylana - o człowieku[3].

Innym źródłem Dylana mógł być także stary hymn „In the Garden”, a nawet piosenka pod tym samym tytułem, którą w 1967 r. nagrał Elvis Presley[7].

Był to jeden z ulubionych utworów Dylana do wykonywania na koncertach zarówno w czasie tournée gospelowych (1979 i 1980 r.) jak i później. W latach 80., gdy już odszedł od chrześcijaństwa, był to jego najczęściej wykonywany utwór, po „Like a Rolling Stone” i w ogóle jedyna piosenka z albumu Saved, która właściwie na stałe znalazła się w jego koncertowym repertuarze[6].

Muzycy edytuj

Sesja 4
  • Bob Dylan – wokal, gitara
  • Fred Tackett – gitara
  • Spooner Oldham - instrumenty klawiszowe
  • Barry Beckett - fortepian
  • Tim Drummond – gitara basowa
  • Jim Keltner – perkusja
  • Clydie King, Regina Havis, Mona Lisa Young - chórki

Dyskografia edytuj

Albumy
Wideo

Wykonania piosenki przez innych artystów edytuj

  • Rich Lerner - Performs Songs by Bob Dylan (1990), Napoleon in Rags (2001)

Przypisy edytuj

  1. Clinton Heylin. Bob Dylan. The Recording Sessions (1960–1994), str. 131
  2. Oliver Trager. Keys to the Rain, str. 303
  3. a b c Tamże, str. 305
  4. Utwór został wydany na The Bootleg Series Vol. 9: The Witmark Demos 1962–1964 w 2010
  5. Michael Grey. Song & Dance Man III: The Art. of Bob Dylan
  6. a b Oliver Trager, dzieło cytowane, str. 305
  7. Album gospelowy Elvisa Presleya How Great Thou Art

Bibliografia edytuj

  • Paul Williams. Bob Dylan. Performing Artist 1974–1986. The Middle Years. Omnibus Press. Nowy Jork, 1994 ISBN 0-7119-3555-6
  • Clinton Heylin. Bob Dylan. The Recording Sessions. St. Martin Press. Nowy Jork, 1995 ISBN 0-312-13439-8
  • Oliver Trager. Keys to the Rain. Billboard Books. Nowy Jork, 2004 ISBN 0-8230-7974-0

Linki zewnętrzne edytuj