Język yaul, także: ulwa[2][3], yaul-dimiri[2][4]język papuaski używany w prowincji Sepik Wschodni w Papui-Nowej Gwinei. Według danych z 2003 roku posługuje się nim 1210 osób[1].

Yaul
Obszar

Sepik Wschodni (Papua-Nowa Gwinea)

Liczba mówiących

1210 (2003)[1]

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
  • Języki mongol-langam
  • Język yaul
Status oficjalny
Ethnologue 6a żywy
Kody języka
ISO 639-3 yla
IETF yla
Glottolog yaul1241
Ethnologue yla
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Wyróżnia się dwa główne dialekty: dialekt wsi Maruat, Dimiri i Yaul oraz dialekt wsi Manu. Różnice między nimi dotyczą przede wszystkim leksyki[5].

Jest spokrewniony z językami langam (pondi) i mwakai (mongol)[6][7]. R. Barlow określił je wspólnym mianem „języków ulmapo”. Pierwotnie języki te znalazły się w postulowanej rodzinie sepik-ramu[7]. W publikacji Glottolog (2.2) powstrzymano się od określania ich zewnętrznej klasyfikacji[8]. W. Foley (2018) włączył wszystkie trzy pod pojęcie „języków koam”, zaliczając je do grupy grass języków ramu (w ramach rodziny języków Ramu i dolnego Sepiku)[9]. W innej klasyfikacji (T. Usher, R. Barlow, także Glottolog 4.6) należą do niewielkiej rodziny keram, jako przedstawiciele gałęzi zachodniej/ulmapo[10][11].

Silnie zagrożony wymarciem. Jest wypierany przez tok pisin, który dominuje w praktycznie wszystkich sferach życia. Doszło do zaniku przekazu międzypokoleniowego[12].

Nazwa „ulwa” jest preferowana przez użytkowników języka. Spotykane w literaturze określenie „yaul” pochodzi od nazwy jednej z wsi[2].

Został opisany w postaci opracowania gramatycznego (2018, 2023)[13][14]. W 2018 r. zaproponowano ortografię opartą na alfabecie łacińskim[15].

Przypisy edytuj

  1. a b David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Yaul, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-05] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-05] (ang.).
  2. a b c Barlow 2023 ↓, s. 39.
  3. Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath, Sebastian Bank: Ulwa (Papua New Guinea). Glottolog 4.6. [dostęp 2022-08-15]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-08-15)]. (ang.).
  4. Foley 2018 ↓, s. 206.
  5. Barlow 2023 ↓, s. 17.
  6. Barlow 2020 ↓, s. 38.
  7. a b Barlow 2023 ↓, s. 25.
  8. Sebastian Nordhoff, Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath: Mongol-Langam. Glottolog 2.2. [dostęp 2022-08-15]. [zarchiwizowane z tego adresu (2014-03-26)]. (ang.).
  9. Foley 2018 ↓, s. 204–206.
  10. Barlow 2023 ↓, s. 26–27.
  11. Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath, Sebastian Bank: Ulmapo. Glottolog 4.6. [dostęp 2022-08-15]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-08-15)]. (ang.).
  12. Barlow 2023 ↓, s. 17–21.
  13. Russell Barlow, A Grammar of Ulwa, University of Hawaiʻi at Mānoa, 2018, OCLC 1257953071 [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  14. Barlow 2023 ↓.
  15. Barlow 2023 ↓, s. 46.

Bibliografia edytuj

Linki zewnętrzne edytuj

  • Ulwa. Endangered Languages Project. [dostęp 2023-11-24]. (ang.).