Nowe przygody Calineczki

Nowe przygody Calineczki / Calineczka (jap. おやゆび姫物語 Oyayubi Hime Monogatari; ang. Thumbelina: A Magical Story)japoński serial animowany wyprodukowany przez Enoki Films[1]. Serial nawiązuje do baśni Hansa Christiana Andersena pt. Calineczka.

Nowe przygody Calineczki
おやゆび姫物語
Oyayubi Hime Monogatari
Gatunek

animowany

Kraj produkcji

Japonia

Oryginalny język

japoński

Główne role

Mika Kanai

Liczba odcinków

26

Liczba serii

1 seria

Spis odcinków
Produkcja
Reżyseria

Hiromitsu Morita

Scenariusz

Akiyoshi Sakai

Muzyka

Kouji Murakami

Czas trwania odcinka

20 minut

Pierwsza emisja
Kraj oryginalnej emisji

Japonia

Data premiery

14 czerwca 1993

Stacja telewizyjna

TVP 2 (1993)

Pierwsza emisja

30 września 1992 - 31 marca 1993

Lata emisji

1992-1993

Calineczka
Thumbelina: A Magical Story
Gatunek

animacja, przygoda

Rok produkcji

1993

Data premiery

1993
1995 (Polska)

Kraj produkcji

Stany Zjednoczone
Japonia

Język

angielski

Czas trwania

80 minut

Reżyseria

Jim Terry

Scenariusz

Collins Walker

Główne role

Chelsea Terry
Ryann Ashley
Noel Johnson
Pierce Walker
Brandon Garrison
Tyrone Rodriguez
Clinton Rodriguez

Muzyka

Bullets

Produkcja

Jim Terry,
Ricki James

Dystrybucja

Cass Film (VHS)

Fabuła edytuj

W małym miasteczku mieszka dziewczynka o imieniu Mia (Maja). Pewnego razu podczas czytania bajki, strony książki zaczęły świecić jasnym blaskiem, a Mia została zamieniona w maleńką dziewczynkę wielkości 2 cali – Calineczkę[2]. Odmieniona, maleńka Maja trafia do Krainy Snów. Aby z niej wrócić musi dostać się do Południowej Krainy i odnaleźć Kryształowego Księcia. Dobra wróżka Angela pomaga dziewczynce i obdarowuje ją magicznymi czerwonymi bucikami. W tej niesamowitej podróży maleńkiej Mai towarzyszy Diamencik – cukrowy elf z Królestwa Słodyczy[3].

Postacie edytuj

  • Maja lub Mia (jap. マーヤ Māya) – niegrzeczna dziewczynka, która za karę zostaje zamieniona w Calineczkę.
  • Noble lub Czaruś lub Diamencik (jap. ノーブル Nōburu) – w zależności od polskiej wersji językowej cukrowa wróżka lub wróżek lub elf z Królestwa Słodyczy. Towarzyszy Mai w wędrówce i często jej pomaga.
  • Mama Mai lub Mama Mii (jap. ママ Mama) – stara się dobrze wychować swoją córkę. Prosi starą wróżkę o pomoc. Od niej dostaje magiczną książkę o Calineczce.
  • Kerofuto (jap. ケロ太) – ropuch, którego rodzice chcą zmusić do ślubu z Mają, później zostaje jej przyjacielem i towarzyszy Mai w dalszej wędrówce.
  • Angela lub Angelika (jap. エンゼラー Enzerā) – dobra czarownica lub dobra wróżka z Krainy Snów.
  • Helula lub Kasandra lub Sonia (jap. ヘルーラ Herūra) – zła czarownica lub zła wróżka z Krainy Koszmarów.
  • Książę lub Książę Kryształu lub Kryształowy Książę (jap. プリンス Purinsu; Prince) – książę z Południowej Krainy, władca Krainy Snów (Krainy Marzeń).

Wersja japońska edytuj

Obsada (głosy) edytuj

Piosenki edytuj

  • Opening: Welcome to the Planetarium (jap. プラネタリウムにようこそ Puranetariumu ni yōkoso) w wykonaniu Yuki Matsuura[4]
  • Ending: Whistling of the Hills (jap. 口笛の丘 Kuchibue no oka) w wykonaniu Yuki Matsuura[5]

Wersja polska edytuj

Wersja TV edytuj

W Polsce serial był emitowany po raz pierwszy od 14 czerwca 1993[6] do 13 grudnia 1993 na kanale TVP 2[7] z japońskim dubbingiem.

Następnie na Polsacie 2 z dubbingiem włoskim[8][9].

Wersja z lat 90 z polskim lektorem Markiem Gajewskim.

Wersja VHS edytuj

Calineczka – wersja wydana na VHS. Dystrybucja: Cass Film[10] (wersja skrócona, dwie edycje z różnymi okładkami)[11].

Wersja DVD edytuj

Calineczka – wersja wydana na DVD w serii Miś Timiś poleca[12]. Wydawca: TiM Film Studio, Filmostrada[3]. Amerykańska wersja językowa wyreżyserowana przez Jima Terriego.

Spis odcinków edytuj

Nr Polski tytuł Angielski tytuł[13] Japoński tytuł[13]
01 Wake Up, Mama Mama, me o samashi te! (jap. ママ、目を覚まして!)
02 Żegnaj, szczęśliwe drzewo[14] Goodbye, Happy Tree Sayonara Happii Tsurii (jap. さよならハッピーツリー)
03 Wonderful Town Underneath the Umbrella Kasa no shita no fushigi na machi (jap. 傘の下の不思議な町)
04 Ruszaj tchórzu Billy[15] Don't Give up Walking Billy Ganbare, yowamushi Birii (jap. がんばれ、弱虫ビリー)
05 Narzeczona żaby[16] Bride of a Frog Kaeru no hanayome-san (jap. カエルの花嫁さん)
06 Mama w zaczarowanym zamku[17] Mama of the Magic Castle Mahō jō no Mama (jap. 魔法城のママ)
07 Maya Embarks on a Flying Ship Māya. Sora tobu fune ni noru (jap. マーヤ·空飛ぶ船にのる)
08 Miasteczko spełnionych marzeń[18] Welcome to Nozomite Town Nozomitetaun he Youkoso

(ノゾミテタウンへようこそ)

09 Tajemniczy czarodziej[19] Mysterious Magician Nazo no Majutsu Shi

(謎の魔術師)

10 Latarnia ze zjawami[20] Mirage Lighthouse Shinkirou no Toudai
(蜃気楼の燈台)
11 Maja i Magiczny Zegarek[21] Maya's Magic Watch Māya to Mahou no Tokei
(マーヤと魔法の時計)
12 Crystal Prince from a Southern Land Minami no Kuni no Suishou Ouji
(南の国の水晶王子)
13 Maja i Smok Światła[22] Dragon of Flower Light Hana to Hikari no Doragon
(花と光のドラゴン)
14 Bogini Maja[23] Maya the Goddess Megami ni Natta Māya
(女神になったマーヤ)
15 Stary przyjaciel Nostalgic Reunion Natsukashii Saikai
(懐かしい再会)
16 Pułapka w krecim tunelu[24] Trapped in the Mole Tunnel Mogura Tonneru no Wana
(モグラトンネルの罠)
17 Oświadczyny[25] Crooked Proposition Damasa re ta Puropoozu
(だまされたプロポーズ)
18 Maya's Wedding Māya no Kekkonshiki
(マーヤの結婚式)
19 Wędrówka we troje[26] Journey of the Three San nin no Tabidachi
(三人の旅立ち)
20 Firefly Cape Hotaru no Misaki
(ホタルの岬)
21 Hans and the bell Inlet Kagami no Irie to Hansu
(鏡の入江とハンス)
22 Secret of the Crystal Castle Suishou Jou no Himitsu
(水晶城の秘密)
23 Nie budź mamy, Maju[27] You Awake Now Mama? Me ga Same ta no, Mama?
(目が覚めたの、ママ?)
24 Przeprawa przez rzekę[28] I Won't Let You Cross the River Sono Kawa ha Watara se Nai
(その河は渡らせない)
25 Ostatnia walka[29] Helula's Last Battle Herūra Saigo no Tatakai
(ヘルーラ最後の戦い)
26 I'm Back, Mama Tadaima, Mama
(ただいま、ママ)

Przypisy edytuj

Bibliografia edytuj

Linki zewnętrzne edytuj