Paulina Braiter-Ziemkiewicz

polska tłumaczka i publicystka

Paulina Braiter-Ziemkiewicz (ur. 4 sierpnia 1968) – polska tłumaczka z języka angielskiego, autorka felietonów i recenzji, zajmująca się głównie fantastyką.

Paulina Braiter-Ziemkiewicz
Data urodzenia

4 sierpnia 1968

Zawód, zajęcie

tłumaczka

Alma Mater

Uniwersytet Warszawski

Małżeństwo

Paweł Ziemkiewicz

Życiorys edytuj

Ukończyła studia z zakresu anglistyki na Uniwersytecie Warszawskim. Zawodową pracę tłumaczki rozpoczęła w 1990 przekładem powieści Jamesa Herberta Ocalony. Przetłumaczyła ponad sto powieści, liczne opowiadania i komiksy. Opublikowała na łamach miesięcznika Fenix cykl felietonów poświęconych błędom polskich tłumaczy fantastyki, pt. Tygrys szablastodzioby. W marcu 2002 razem z Anną Brzezińską i Edytą Szulc założyła Agencję Wydawniczą Runa; w tym samym roku wycofała się z wydawnictwa.

Jest członkinią Śląskiego Klubu Fantastyki od 1985 r.

W 2002 została nagrodzona przez Europejskie Stowarzyszenie Science Fiction nagrodą dla najlepszego tłumacza[potrzebny przypis].

Życie prywatne edytuj

Żona Pawła Ziemkiewicza, bratowa Rafała A. Ziemkiewicza.

Przekłady edytuj

Książki edytuj

Komiksy (alfabetycznie) edytuj