Margier (opera): Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ryhor5 (dyskusja | edycje)
drobne techniczne
drobne redakcyjne, kat.
Linia 1:
'''Margier''' – opera dramatyczna w trzech aktach (w sześciu obrazach), skomponowana przez [[Konstanty Gorski|Konstantego Gorskiego]]. Libretto na podstawie poematu [[Władysław Syrokomla|Władysława Syrokomli]] napisał W.W.G. (Walgier). Premiera odbyła się [[13 stycznia]] [[1927]] roku w [[Teatr Wielki w Poznaniu|Teatrze Wielkim w Poznaniu]]. Wyciąg fortepianowy ukazał się drukiem w [[1905]] roku w [[Sankt PetersburguPetersburg]]u.
 
== Osoby ==
*'''Margier''', udzielny książę litewski - [[baryton]]
 
*'''MargierEgle''', udzielnyjego książęcórka litewski - [[barytonsopran]]
*'''Lutas''', wódz litewski – [[bas]]
 
*'''EgleMarti''', jegokapłanka córkaZnicza – [[sopranmezzosopran]]
*'''Hrabia Hugo von Altenburg''', wielki mistrz krzyżacki – bas
 
*'''LutasRansdorf Werner''', wódzmłody rycerz litewskiteutoński[[bas]]tenor
*Jeden z rycerzy zakonnych – tenor
 
*Herold orszaku wielkiego mistrza – baryton
'''Marti''', kapłanka Znicza – [[mezzo-sopran]]
*Jeniec litewski – tenor
 
Kapłani*kapłani i kapłanki litewskie, wojownicy i lud, komturowie i rycerze teutońscy
'''Hrabia Hugo von Altenburg''', wielki mistrz krzyżacki – bas
 
'''Ransdorf Werner''', młody rycerz teutoński – tenor
 
Jeden z rycerzy zakonnych – tenor
 
Herold orszaku wielkiego mistrza – baryton
 
Jeniec litewski – tenor
 
Kapłani i kapłanki litewskie, wojownicy i lud, komturowie i rycerze teutońscy
 
 
== Czas i miejsce akcji ==
Rzecz dzieje się na zamku księcia litewskiego Margiera w Pullen (pol. Punie) nad [[Niemen|Niemnem]] oraz na zamku krzyżackim w [[Malbork|Malborku]] w XIV wieku.
 
Rzecz dzieje się na zamku księcia litewskiego Margiera w Pullen (pol. Punie) nad [[Niemen|Niemnem]] oraz na zamku krzyżackim w [[Malbork|Malborku]] w XIV wieku.
 
== Tło historyczne ==
W operze przedstawione są zdarzenia na poły historyczne, które miały miejsce w XIV wieku. Legenda głosi, iż na Górze Zamkowej w Puniach nad Niemnem wznosił się zamek księcia litewskiego Margiera. W 1336 roku książę wraz załogą zamku i okoliczną ludnością stawił bohaterski opór wyprawie krzyżackiej, pod wodzą wielkiego mistrza Teodoryka z Altenburgu, Ludwika, margrabiego brandenburskiego, Filipa hrabiego Namur i hrabiego Hennenberga. Obrońcy zamku (zgodnie z tradycją, którą za kronikarzami pruskimi podaje również [[Jan Długosz]]), widząc brak możliwości dalszej obrony zamku, pozabijali swoje żony i dzieci, spalili zgromadzone kosztowności, a sami polegli w walce z Krzyżakami lub spłonęli na stosie. Książę Margier popełnił samobójstwo, rzucając się w płomienie.
 
== Treść ==
 
=== Akt I ===
 
'''''Obraz pierwszy:''''' Sala w zamku Pullen. Po bitwie z [[Zakon krzyżacki|Krzyżakami]] odbywa się uczta, w czasie której Litwini dziękują bogom za zwycięstwo i wychwalają męstwo Margiera, któremu udało się pokonać wroga i wziąć do niewoli jednego z najznamienitszych rycerzy teutońskich, Ransdorfa. Wszyscy chcą go zobaczyć. Książę każe wprowadzić jeńca, który swą nieustraszoną postawą zdobywa sympatię córki litewskiego wodza, Egle. Margier zapowiada Ransdorfowi, że nie minie go straszna kara i zarzuca, że Krzyżacy, pod płaszczykiem szerzenia wiary chrześcijańskie, urządzają napady i grabieże. Ku zaskoczeniu zgromadzonych młody rycerz nie błaga o litość. Książę, poruszony odwagą jeńca, gotów jest złagodzić karę, ale lud – powołując się na sądy boże – domaga się śmierci Ransdorfa. Wówczas Egle zwraca się z błagalną prośbą do boga Perkuna, by uchronił jeńca. Ransdorf spodziewając się rychłej śmierci wspomina ukochaną matkę, którą chciałby zobaczyć po raz ostatni, chociażby we śnie. Nie obawia się jednak śmierci, gdyż woli umrzeć z rąk pogan, niż żyć pohańbiony. Lutas oznajmi mu, że Egle stara się wyjednać łaskę u ojca.
 
Linia 52 ⟶ 37:
 
== Bibliografia ==
* Р. М. Аладава, ''Константин Горский и его опера «Маргер» в контексте белорусской культуры'', Минск 2005.
* ''[[Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich]]'', red. Filip Sulimierski , Bronisław Chlebowski, Władysław Walewski, Warszawa 1880-1902, tom IX, s. 285 i 300-301.
 
[[Kategoria:Opery i dramaty muzyczne]]
• Р. М. Аладава, ''Константин Горский и его опера «Маргер» в контексте белорусской культуры'', Минск 2005.
 
== Przypisy ==
 
''[[Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich]]'', red. Filip Sulimierski , Bronisław Chlebowski, Władysław Walewski, Warszawa 1880-1902, tom IX, s. 285 i 300-301.
 
--[[Wikipedysta:Ryhor5|Grzegorz Seroczyński]] ([[Dyskusja_wikipedysty:Ryhor5|dyskusja]]) 14:41, 30 sie 2008 (CEST)