Język na’vi: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EmausBot (dyskusja | edycje)
m r2.6.4) (robot poprawia: he:נא'בית
m dr. red.
Linia 3:
| kolor=000000
| barwa=ffffff
| nazwa oryginalna=Język Na'vina’vi<br />Na'vi language
| kraj, region1=
| liczba=
Linia 25:
| z języka= <!-- np. chińsko -- wyświetli hasło [[wikt:Słownik chińsko-polski, polsko-chiński standardowy]] gdzie człon "chiński standardowy" to wczesniej podana wartość parametru język -->
}}
'''Język Na'vina’vi''' ([[Język angielski|jęz. ang.]]: Na'viNa’vi language) - [[Języki sztuczne|sztuczny język]] stworzony przez [[Paul Frommer|Paula Frommera]], wykładowcę ''Marshall School of Business'' specjalnie, na potrzeby filmu ''[[Avatar (film)|Avatar]]''. Jego słownik z dnia na dzień się powiększa, trwają starania opróby uwolnienieuwolnienia języka, ponieważ jak dotąd gramatyka znana jest w całości jedynie jego twórcy.
 
=== Historia ===
W [[2005]] roku, kiedy praca nad filmem była wciąż na etapie scenariusza, [[James Cameron|Cameron]] poczuł, że potrzebuje kompletnego, spójnego języka, którym posługiwałaby się obca rasa. Wymyślił około 30trzydziestu słów, ale potrzebował lingwisty, który stworzyłby zasady gramatyczne i słowotwórcze. Polecono mu językoznawcę Paula Frommera, który wkrótce spotkał się z Cameronem. Po zakończeniu pierwszej, wstępnej rozmowy, reżyser uścisnął naukowcowi dłoń ze słowami: "Witam„Witam na pokładzie"pokładzie”.
 
Bazując na początkowej liście słów Camerona, która według Frommera miała "polinezyjski„polinezyjski posmak"posmak”, lingwista stworzył trzy zestawy słów i zwrotów bez przypisanego znaczenia, które brzmiały jak język obcej cywilizacji. Cameron wybrał jeden z nich, najbardziej mu odpowiadający. Wtedy Frommer mógł przystąpić do dalszej pracy.
 
Na kierunek rozwoju języka wpłynęły trzy główne zasady. Po pierwsze: Cameron chciał, żeby język brzmiał obco, ale przyjemnie dla widzów. Po drugie,: ponieważ zgodnie ze scenariuszem ludzie uczyli się języka Na'vina’vi, musiał być stosunkowo łatwy do nauki. Wreszcie poPo trzecie,: aktorzy powinni wymawiać swoje kwestie w tym języku bez większych trudności. W swojej ostatecznej formie język zawiera kilka elementów obcych językom ludzkim, np. [[koniugacja (językoznawstwo)|koniugację]] czasowników z użyciem [[wrostek|wrostków]].
 
Frommer rozszerzył słownictwo w maju 2009 roku, pracując nad [[James Cameron's Avatar: The Game|grą ''Avatar'']] - były tam potrzebne słowa Na'viNa’vi, którychktóre nie byłoznalazły się w scenariuszu filmu. Frommer przetłumaczył także na język Na'vina’vi teksty czterech pieśni, które Cameron napisał w języku angielskim, pomagał też we właściwej wymowie wokalistom pracującym nad soundtrackiem. W dniu premiery filmu (18 grudnia 2009) słownik Na'vina’vi liczył około 1000tysiąca słów.
 
Praca nad językiem jest kontynuowana nawet po premierze filmu. Frommer pracuje nad kompendium, które planuje dostarczyć wkrótce wytwórni Fox. Ma nadzieję, że język będzie "żył„żył własnym życiem"życiem” i twierdzi, że byłoby "wspaniale"„wspaniale”, gdyby dalej się rozwijał.
 
W marcu 2010 Paul Frommer poprosił członków społeczności o listę 1000tysiąca najpotrzebniejszych słówek wraz ze znaczeniem i kontekstem, które przetłumaczy na język Na'vina’vi. Uruchomił również własny blog, gdzie zamieszcza lekcje, dialogi i wyjaśnienia.
 
=== Wymowa i ortografia ===
W celu zapisania języka Na'vina’vi ludzie wykorzystują większość liter [[Alfabet łaciński|alfabetu łacińskiego]] plus dwa [[znaki diakrytyczne]] (ä, ì), trzy [[Spółgłoska ejektywna|spółgłoski ejektywne]] (px, tx, kx) oraz [[apostrof]] jako [[zwarcie krtaniowe]].
 
=== Gramatyka ===
Linia 54:
==== Rzeczowniki ====
===== Rodzaj =====
W języku Na'vina’vi nie ma rodzaju gramatycznego (męski/żeński), jednak występują [[Przyrostek|sufiksy]]:
* męski : ''-an''
* żeński : ''-e''
Linia 60:
 
==== Liczebniki ====
Dłoń Na'viNa’vi posiada cztery palce, dlatego wypracowali [[ósemkowy system liczbowy]]. Najwyższą możliwą do nazwania liczbą jest 8028159 - ''kizazamkivozamkizamkivohin''.
 
== Linki zewnętrzne ==
* [http://navi.edu.pl/ Polskie Centrum Na'vi]
* [http://naviteri.org/ Blog o języku Na'vina’vi] prowadzony przez Paula Frommera
 
[[Kategoria:Języki sztuczne]]