Paweł I Grecki: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Odnośnik do cyfrowych archiwów ERT - Przekład na j.polski także pierwszych zdań filmu, gdyż bardzo celnie przytaczają ton królewskiej, oficjalnej propagandy. Wyboru dokonała rada programowa ERT, a ja tylko to przytaczam i przekładam.
Info o certyfikacji przytoczonego dziś filmu: Narodowe Archiwum Optoakustyczne (Republiki Greckiej), cel edukacyjny.
Linia 25:
W latach [[1940]]-[[1941]] walczył jako oficer armii greckiej przeciw państwom osi. Następnie przebywał na emigracji. Tron objął po śmierci swojego starszego brata [[Jerzy II Grecki|Jerzego II Glücksburga]].
 
W sierpniu [[1949]] roku wojska królewskie ostatecznie pokonały siły komunistycznych partyzantów [[Demokratyczna Armia Grecji (DSE)|DSE]], kładąc kres [[Wojna domowa w Grecji|wojnie domowej]] <ref>Utrzymane w uroczysto-patriotycznym tonie fragmenty greckich kronik filmowych, z okresu likwidacji powstania DSE [http://www.ert-archives.gr/V3/public/main/page-assetview.aspx?tid=0000031892&tsz=0&autostart=0 ścieżka filmu] - od pierwszej minuty, film informuje, że ''wszystkie dzieci Grecji z radością, znacznie więcej niż tylko obowiązkiem, idealiści, bieżą do boju, złożyć ofiarę, wyzerować wroga ojczyzny''. - od 2'13" kamera pokazuje królewską wizytę, z jednoczesną obecnością wojskowych amerykańskich. Komentarz podaje m.in. że ''Królowa serdecznie interesuje się walką o najświętszą ideę ludzkości'' - zapewne chodzi o utrzymanie w Grecji monarchii. Źródło: Cyfrowe Archiwa greckiej telewizji publicznej ERT, program ''ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΔΕΚΑΕΤΙΑΣ 1940 - wydarzenia dziesięciolecia 1940'', film: ''ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΣΤΡΑΤΟΥ ΣΤΟ ΓΡΑΜΜΟ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΛΕΩΝ ΠΑΥΛΟΥ ΚΑΙ ΦΡΕΙΔΕΡΙΚΗΣ ΣΤΟ ΜΕΤΩΠΟ - Operacje Narodowego Wojska w nasywie Grammos, w trakcie Wojny Domowej i wizyta Króla Pawła i Fryderyki na froncie.''. Strona zawiera informację, że film został zatwierdzony przez Narodowe Archiwum Optoakustyczne, w celach edukacyjnych. </ref>.